Hebrew Interlinear
1 Samuel 12:16 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 12:16, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Now therefore stand and see thing this great which the LORD will do before your eyes”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | גַּם | H1571 | Now therefore | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and |
| 2 | עַתָּה֙ | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 3 | הִתְיַצְּב֣וּ | H3320 | stand | to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue |
| 4 | וּרְא֔וּ | H7200 | and see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 5 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | הַדָּבָ֥ר | H1697 | thing | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 7 | הַגָּד֖וֹל | H1419 | this great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 8 | הַזֶּ֑ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 9 | אֲשֶׁ֣ר |