Hebrew Interlinear
1 Samuel 12:16 Interlinear
“Now therefore stand and see thing this great which the LORD will do before your eyes”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | גַּם | H1571 | Now therefore | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and |
| 2 | עַתָּה֙ | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 3 | הִתְיַצְּב֣וּ | H3320 | stand | to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue |
| 4 | וּרְא֔וּ | H7200 | and see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 5 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | הַדָּבָ֥ר | H1697 | thing | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 7 | הַגָּד֖וֹל | H1419 | this great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 8 | הַזֶּ֑ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 9 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 10 | יְהוָ֔ה | H3068 | which the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 11 | עֹשֶׂ֖ה | H6213 | will do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 12 | לְעֵֽינֵיכֶֽם׃ | H5869 | before your eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
Verse Context
1 Samuel 12:15 But if ye will not obey the voice of the LORD but rebel...
1 Samuel 12:16 (current)Now therefore stand and see thing this great which the LORD will do before your eyes
1 Samuel 12:17 harvest Is it not wheat to day I will call ...