Hebrew Interlinear
1 Kings 21:26 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Kings 21:26, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“abominably And he did very idols according to all things as did the Amorites cast out whom the LORD before the children of Israel”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּתְעֵ֣ב | H8581 | abominably | to loathe, i.e., (morally) detest |
| 2 | מְאֹ֔ד | H3966 | And he did very | properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or |
| 3 | לָלֶ֖כֶת | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 4 | אַֽחֲרֵ֣י | H310 | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) | |
| 5 | הַגִּלֻּלִ֑ים | H1544 | idols | properly, a log (as round); by implication, an idol |
| 6 | כְּכֹל֙ | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 7 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | עָשׂ֣וּ | H6213 | according to all things as did | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 9 | הָֽאֱמֹרִ֔י | H567 | the Amorites | an emorite, one of the canaanitish tribes |
| 10 | אֲשֶׁר֙ | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 11 | הוֹרִ֣ישׁ | H3423 | cast out | to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish |
| 12 | יְהוָ֔ה | H3068 | whom the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 13 | מִפְּנֵ֖י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 14 | בְּנֵ֥י | H1121 | the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 15 | יִשְׂרָאֵֽל׃ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
Verse Context
1 Kings 21:25 But there was none like unto Ahab which did sell...
1 Kings 21:26 (current)abominably And he did very idols according to all things as did the Amorites cast out whom the LORD before the children of Israel
1 Kings 21:27 heard And it came to pass when Ahab those words ...