Hebrew Interlinear
1 Kings 2:5 Interlinear
“ Moreover thou knowest did also what Joab the son of Zeruiah did to the two captains of the hosts of Israel unto Abner the son of Ner and unto Amasa the son of Jether whom he slew and shed the blood of war in peace and put the blood of war upon his girdle that was about his loins and in his shoes that were on his feet”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְגַ֣ם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 2 | אַתָּ֣ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 3 | יָדַ֡עְתָּ | H3045 | Moreover thou knowest | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 4 | אֵת֩ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | עָשָׂ֣ה | H6213 | did | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 7 | לִ֜י | H0 | ||
| 8 | יוֹאָ֣ב | H3097 | also what Joab | joab, the name of three israelites |
| 9 | בֶן | H1121 | the son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 10 | צְרוּיָ֗ה | H6870 | of Zeruiah | tserujah, an israelitess |
| 11 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 12 | עָשָׂ֣ה | H6213 | did | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 13 | לִשְׁנֵֽי | H8147 | to the two | two; also (as ordinal) twofold |
| 14 | שָׂרֵ֣י | H8269 | captains | a head person (of any rank or class) |
| 15 | צִבְא֣וֹת | H6635 | of the hosts | a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci |
| 16 | יִ֠שְׂרָאֵל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 17 | לְאַבְנֵ֨ר | H74 | unto Abner | abner, an israelite |
| 18 | בֶן | H1121 | the son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 19 | נֵ֜ר | H5369 | of Ner | ner, an israelite |
| 20 | וְלַֽעֲמָשָׂ֤א | H6021 | and unto Amasa | amasa, the name of two israelites |
| 21 | בֶן | H1121 | the son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 22 | יֶ֙תֶר֙ | H3500 | of Jether | jether, the name of five or six israelites and of one midianite |
| 23 | וַיַּ֣הַרְגֵ֔ם | H2026 | whom he slew | to smite with deadly intent |
| 24 | וַיָּ֥שֶׂם | H7760 | and shed | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 25 | דְּמֵ֣י | H1818 | the blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 26 | מִלְחָמָ֗ה | H4421 | of war | a battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare) |
| 27 | בְּשָׁלֹ֑ם | H7965 | in peace | safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace |
| 28 | וַיִּתֵּ֞ן | H5414 | and put | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 29 | דְּמֵ֣י | H1818 | the blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 30 | מִלְחָמָ֗ה | H4421 | of war | a battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare) |
| 31 | בַּחֲגֹֽרָתוֹ֙ | H2290 | upon his girdle | a belt (for the waist) |
| 32 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 33 | בְּמָתְנָ֔יו | H4975 | that was about his loins | properly, the waist or small of the back; only in plural the loins |
| 34 | וּֽבְנַעֲל֖וֹ | H5275 | and in his shoes | properly, a sandal tongue; by extension a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless) |
| 35 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 36 | בְּרַגְלָֽיו׃ | H7272 | that were on his feet | a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda |
Verse Context
1 Kings 2:4 may continue That the LORD his word ...
1 Kings 2:5 (current) Moreover thou knowest did also what Joab the son of Zeruiah did to the two captains of the hosts of Israel unto Abner the son of Ner and unto Amasa the son of Jether whom he slew and shed the blood of war in peace and put the blood of war upon his girdle that was about his loins and in his shoes that were on his feet
1 Kings 2:6Do therefore according to thy wisdom go down and let not his hoar head in peace...