Hebrew Interlinear

1 Kings 2:22 Interlinear

answered And king Solomon and said unto his mother And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah And why dost thou ask for him the kingdom brother also for he is mine elder even for him and for Abiathar the priest and for Joab the son of Zeruiah

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיַּעַן֩H6030answeredproperly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout,
2הַמֶּ֨לֶךְH4428And kinga king
3שְׁלֹמֹ֜הH8010Solomonshelomah, david's successor
4וַיֹּ֣אמֶרH559and saidto say (used with great latitude)
5לְאִמּ֗וֹH517unto his mothera mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
6וְלָמָה֩H4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
7אַ֨תְּH859thou and thee, or (plural) ye and you
8וְשַֽׁאֲלִיH7592And why dost thou askto inquire; by implication, to request; by extension, to demand
9אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
10אֲבִישַׁ֤גH49Abishagabishag, a concubine of david
11הַשֻּֽׁנַמִּית֙H7767the Shunammitea shunammitess, or female inhabitant of shunem
12לַאֲדֹ֣נִיָּ֔הוּH138for Adonijahadonijah, the name of three israelites
13וְשַֽׁאֲלִיH7592And why dost thou askto inquire; by implication, to request; by extension, to demand
14לוֹ֙H0
15אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
16הַמְּלוּכָ֔הH4410for him the kingdomsomething ruled, i.e., a realm
17כִּ֛יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
18ה֥וּאH1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
19אָחִ֖יH251brothera brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
20הַגָּד֣וֹלH1419also for he is mine eldergreat (in any sense); hence, older; also insolent
21מִמֶּ֑נִּיH4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
22וְלוֹ֙H0
23וּלְאֶבְיָתָ֣רH54even for him and for Abiatharebjathar, an israelite
24הַכֹּהֵ֔ןH3548the priestliterally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
25וּלְיוֹאָ֖בH3097and for Joabjoab, the name of three israelites
26בֶּןH1121the sona son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
27צְרוּיָֽה׃H6870of Zeruiahtserujah, an israelitess

Verse Context

1 Kings 2:21And she said be given Let Abishag the Shunammite to Adonijah...
1 Kings 2:22 (current)answered And king Solomon and said unto his mother And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah And why dost thou ask for him the kingdom brother also for he is mine elder even for him and for Abiathar the priest and for Joab the son of Zeruiah
1 Kings 2:23sware Then king Solomon by the LORD saying ...

Continue Your Study