Hebrew Interlinear
1 Kings 2:23 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Kings 2:23, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“sware Then king Solomon by the LORD saying do God so to me and more also against his own life have not spoken if Adonijah this word ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּשָּׁבַע֙ | H7650 | sware | to seven oneself, i.e., swear (as if by repeating a declaration seven times) |
| 2 | הַמֶּ֣לֶךְ | H4428 | Then king | a king |
| 3 | שְׁלֹמֹ֔ה | H8010 | Solomon | shelomah, david's successor |
| 4 | בַּֽיהוָ֖ה | H3068 | by the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | לֵאמֹ֑ר | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
| 6 | כֹּ֣ה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 7 | יַֽעֲשֶׂה | H6213 | do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 8 | לִּ֤י | H0 | ||
| 9 | אֱלֹהִים֙ | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 10 | וְכֹ֣ה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 11 | יוֹסִ֔יף | H3254 | so to me and more also | to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) |
| 12 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 13 | בְנַפְשׁ֔וֹ | H5315 | against his own life | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 14 | דִּבֶּר֙ | H1696 | have not spoken | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 15 | אֲדֹ֣נִיָּ֔הוּ | H138 | if Adonijah | adonijah, the name of three israelites |
| 16 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 17 | הַדָּבָ֖ר | H1697 | this word | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 18 | הַזֶּֽה׃ | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that |
Verse Context
1 Kings 2:22answered And king Solomon and said unto his mother ...
1 Kings 2:23 (current)sware Then king Solomon by the LORD saying do God so to me and more also against his own life have not spoken if Adonijah this word
1 Kings 2:24 liveth Now therefore as the LORD which hath established me and set...