Hebrew Interlinear
1 Kings 13:8 Interlinear
“said And the man of God unto the king If thou wilt give me half thine house I will not go in with thee neither will I eat bread nor drink water in this place ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֤אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אִישׁ | H376 | And the man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 3 | הָֽאֱלֹהִים֙ | H430 | of God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 4 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | הַמֶּ֔לֶךְ | H4428 | unto the king | a king |
| 6 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 7 | תִּתֶּן | H5414 | If thou wilt give | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 8 | לִי֙ | H0 | ||
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | חֲצִ֣י | H2677 | me half | the half or middle |
| 11 | בֵיתֶ֔ךָ | H1004 | thine house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 12 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 13 | אָבֹ֖א | H935 | I will not go in | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 14 | עִמָּ֑ךְ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 15 | וְלֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 16 | אֹ֤כַל | H398 | with thee neither will I eat | to eat (literally or figuratively) |
| 17 | לֶ֙חֶם֙ | H3899 | bread | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 18 | וְלֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 19 | אֶשְׁתֶּה | H8354 | nor drink | to imbibe (literally or figuratively) |
| 20 | מַּ֔יִם | H4325 | water | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 21 | בַּמָּק֖וֹם | H4725 | in this place | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
| 22 | הַזֶּֽה׃ | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that |
Verse Context
1 Kings 13:7said And the king unto the man of God Come...
1 Kings 13:8 (current)said And the man of God unto the king If thou wilt give me half thine house I will not go in with thee neither will I eat bread nor drink water in this place
1 Kings 13:9 For so was it charged me by the word of the LORD...