Hebrew Interlinear
1 Kings 13:34 Interlinear
“ And this thing became sin unto the house of Jeroboam even to cut it off and to destroy it from off the face of the earth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽיְהִי֙ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | בַּדָּבָ֣ר | H1697 | And this thing | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 3 | הַזֶּ֔ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 4 | לְחַטַּ֖את | H2403 | became sin | an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender |
| 5 | בֵּ֣ית | H1004 | unto the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 6 | יָֽרָבְעָ֑ם | H3379 | of Jeroboam | jarobam, the name of two israelite kings |
| 7 | וּלְהַכְחִיד֙ | H3582 | even to cut it off | to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy |
| 8 | וּלְהַשְׁמִ֔יד | H8045 | and to destroy | to desolate |
| 9 | מֵעַ֖ל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 10 | פְּנֵ֥י | H6440 | it from off the face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 11 | הָֽאֲדָמָֽה׃ | H127 | of the earth | soil (from its general redness) |
Verse Context
1 Kings 13:33After this thing again Jeroboam...
1 Kings 13:34 (current) And this thing became sin unto the house of Jeroboam even to cut it off and to destroy it from off the face of the earth