Hebrew Interlinear
1 Kings 12:14 Interlinear
“And spake to them after the counsel of the young men saying My father heavy to your yoke and I will add to your yoke My father also chastised you with whips also chastised you with scorpions”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְדַבֵּ֣ר | H1696 | And spake | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 2 | אֲלֵיהֶ֗ם | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | כַּֽעֲצַ֤ת | H6098 | to them after the counsel | advice; by implication, plan; also prudence |
| 4 | הַיְלָדִים֙ | H3206 | of the young men | something born, i.e., a lad or offspring |
| 5 | לֵאמֹ֔ר | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
| 6 | אָבִ֗י | H1 | My father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 7 | הִכְבִּ֣יד | H3513 | heavy | to be heavy, i.e., in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same |
| 8 | אֶֽת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | עֻלְּכֶ֑ם | H5923 | to your yoke | a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively |
| 10 | וַֽאֲנִ֖י | H589 | i | |
| 11 | אֹסִ֣יף | H3254 | and I will add | to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) |
| 12 | עַֽל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 13 | עֻלְּכֶ֑ם | H5923 | to your yoke | a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively |
| 14 | אָבִ֗י | H1 | My father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 15 | אֲיַסֵּ֥ר | H3256 | also chastised | to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct |
| 16 | אֶתְכֶם֙ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 17 | בַּשּׁוֹטִ֔ים | H7752 | you with whips | a lash (literally or figuratively) |
| 18 | וַֽאֲנִ֕י | H589 | i | |
| 19 | אֲיַסֵּ֥ר | H3256 | also chastised | to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct |
| 20 | אֶתְכֶ֖ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 21 | בָּֽעַקְרַבִּֽים׃ | H6137 | you with scorpions | a scorpion; figuratively, a scourge or knotted whip |
Verse Context
1 Kings 12:13answered And the king the people roughly and forsook...
1 Kings 12:14 (current)And spake to them after the counsel of the young men saying My father heavy to your yoke and I will add to your yoke My father also chastised you with whips also chastised you with scorpions
1 Kings 12:15 hearkened Wherefore the king not unto the people ...