Hebrew Interlinear

1 Kings 12:14 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Kings 12:14, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And spake to them after the counsel of the young men saying My father heavy to your yoke and I will add to your yoke My father also chastised you with whips also chastised you with scorpions

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיְדַבֵּ֣רH1696And spakeperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
2אֲלֵיהֶ֗םH413near, with or among; often in general, to
3כַּֽעֲצַ֤תH6098to them after the counseladvice; by implication, plan; also prudence
4הַיְלָדִים֙H3206of the young mensomething born, i.e., a lad or offspring
5לֵאמֹ֔רH559sayingto say (used with great latitude)
6אָבִ֗יH1My fatherfather, in a literal and immediate, or figurative and remote application
7הִכְבִּ֣ידH3513heavyto be heavy, i.e., in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same
8אֶֽתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
9עֻלְּכֶ֑םH5923to your yokea yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively
10וַֽאֲנִ֖יH589i
11אֹסִ֣יףH3254and I will addto add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
12עַֽלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
13עֻלְּכֶ֑םH5923to your yokea yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively
14אָבִ֗יH1My fatherfather, in a literal and immediate, or figurative and remote application
15אֲיַסֵּ֥רH3256also chastisedto chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct
16אֶתְכֶם֙H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
17בַּשּׁוֹטִ֔יםH7752you with whipsa lash (literally or figuratively)
18וַֽאֲנִ֕יH589i
19אֲיַסֵּ֥רH3256also chastisedto chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct
20אֶתְכֶ֖םH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
21בָּֽעַקְרַבִּֽים׃H6137you with scorpionsa scorpion; figuratively, a scourge or knotted whip

Verse Context

1 Kings 12:13answered And the king the people roughly and forsook...
1 Kings 12:14 (current)And spake to them after the counsel of the young men saying My father heavy to your yoke and I will add to your yoke My father also chastised you with whips also chastised you with scorpions
1 Kings 12:15 hearkened Wherefore the king not unto the people ...

Continue Your Study