Treasury of Scripture Knowledge
Psalms 74:13 Cross-References
Explore 11 cross-references for Psalms 74:13 from the Treasury of Scripture Knowledge, connecting Psalms chapter 74 verse 13 to related passages throughout the Bible.
“Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. divide: Heb. break dragons: or, whales”
Psalms 74:13 (KJV)
Commentary on Psalms 74:13
Yet confidence emerges: "For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth" (Hebrew v-Elohim malki mi-qedem po-el y-shuot b-qerev ha-aretz). After lament (vv.1-12), the psalmist recalls theology. "My King" claims personal relationship. "Of old" recalls historical faithfulness. "Working salvation" (Hebrew yeshuah, same root as Jesus/Yeshua) emphasizes God's saving nature. "In the midst of the earth" indicates public, visible deliverance. The verse pivots from complaint to confidence through remembering God's character.
Source: KJV Study Commentary
Cross-References for Psalms 74:13
Ranked by relevance from Treasury of Scripture Knowledge
“and Yahweh caused the sea to go back by a strong east wind all the night”
“and caused them to pass through. He made the waters stand as a heap.”
“'Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lies in the midst of his rivers, that has said, 'My river is my own, and I have made it for myself.',Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself., דַּבֵּר וְאָמַרְתָּ כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי עָלֶיךָ פַּרְעֹה מֶלֶךְ־מִצְרַיִם הַתַּנִּים הַגָּדוֹל הָרֹבֵץ בְּתוֹךְ יְאֹרָיו אֲשֶׁר אָמַר לִי יְאֹרִי וַאֲנִי עֲשִׂיתִנִי׃ ,speak, and say: Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, Pharaoh King of Egypt, The great dragon that lieth In the midst of his rivers, That hath said: My river is mine own, And I have made it for myself.,υἱὲ ἀνθρώπου στήρισον τὸ πρόσωπόν σου ἐπὶ φαραω βασιλέα αἰγύπτου καὶ προφήτευσον ἐπ' αὐτὸν καὶ ἐπ' αἴγυπτον ὅλην,and say, Thus saith the Lord; Behold, I am against Pharao, the great dragon that lies in the midst of his rivers, that says, The rivers are mine, and I made them.,,,,”
“awake”
“take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt”
“and covered the chariots and the horsemen”
“Sea of Reeds} apart; for his loving kindness endures forever;”
“we rejoiced in him.”
“and will split it into seven streams”
“that he might make his mighty power known.”