Treasury of Scripture Knowledge

Psalms 12:3 Cross-References

Explore 19 cross-references for Psalms 12:3 from the Treasury of Scripture Knowledge, connecting Psalms chapter 12 verse 3 to related passages throughout the Bible.

The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things: proud: Heb. great

Psalms 12:3 (KJV)

Historical Context for Psalms 12:3

People Mentioned

Y
G-dHoly, Holy, Holy (ISA 6:3) and too many others to fit here

Commentary on Psalms 12:3

The prayer that God would 'cut off flattering lips' addresses the sin of deceitful speech. The Hebrew 'chalaq' (flattering/smooth) describes speech designed to manipulate. The 'boastful tongue' that speaks of 'great things' parallels the Antichrist's arrogant claims (Daniel 7:8, Revelation 13:5). Reformed theology sees flattery as theft—stealing glory from God and manipulating others for selfish gain.

Source: KJV Study Commentary

Cross-References for Psalms 12:3

Ranked by relevance from Treasury of Scripture Knowledge

1
Proverbs 18:216 votes

Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.

2
Daniel 7:85 votes

and behold

3
Revelation 13:55 votes

And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two months.

4
Psalms 17:104 votes

They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.

5
Exodus 15:92 votes

'I will pursue. I will overtake. I will divide the spoil. My desire shall be satisfied on them. I will draw my sword

6
Ezekiel 29:32 votes

'Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lies in the midst of his rivers, that has said, 'My river is my own, and I have made it for myself.',Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself., דַּבֵּר וְאָמַרְתָּ כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי עָלֶיךָ פַּרְעֹה מֶלֶךְ־מִצְרַיִם הַתַּנִּים הַגָּדוֹל הָרֹבֵץ בְּתוֹךְ יְאֹרָיו אֲשֶׁר אָמַר לִי יְאֹרִי וַאֲנִי עֲשִׂיתִנִי׃ ‬,speak, and say: Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, Pharaoh King of Egypt, The great dragon that lieth In the midst of his rivers, That hath said: My river is mine own, And I have made it for myself.,υἱὲ ἀνθρώπου στήρισον τὸ πρόσωπόν σου ἐπὶ φαραω βασιλέα αἰγύπτου καὶ προφήτευσον ἐπ' αὐτὸν καὶ ἐπ' αἴγυπτον ὅλην,and say, Thus saith the Lord; Behold, I am against Pharao, the great dragon that lies in the midst of his rivers, that says, The rivers are mine, and I made them.,,,,

7
1 Samuel 17:43-442 votes

Am I a dog

8
Psalms 73:8-92 votes

they threaten oppression.

9
Daniel 4:30-312 votes

Is not this great Babylon

10
2 Peter 2:182 votes

uttering great swelling words of emptiness

Cross-references sourced from Treasury of Scripture Knowledge

Continue Studying

Related Resources