Treasury of Scripture Knowledge
Deuteronomy 26:6 Cross-References
Explore 8 cross-references for Deuteronomy 26:6 from the Treasury of Scripture Knowledge, connecting Deuteronomy chapter 26 verse 6 to related passages throughout the Bible.
“And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:”
Deuteronomy 26:6 (KJV)
Commentary on Deuteronomy 26:6
The Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage—the firstfruits liturgy shifts from present blessing to past suffering, reciting salvation history. The threefold Hebrew intensification—vayare'u (dealt harshly), vayannunu (afflicted), vayyitnu avodah qashah (imposed hard labor)—recalls Exodus 1:11-14's account of Egyptian oppression. This isn't generic hardship but specific historical persecution of God's covenant people.The phrase avodah qashah (hard/harsh service) refers to the brutal forced labor of brick-making without straw (Exodus 5:6-19). The same root av...
Source: KJV Study Commentary
Cross-References for Deuteronomy 26:6
Ranked by relevance from Treasury of Scripture Knowledge
“Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities”
“in mortar and in brick”
“he has brought trouble on this people; neither have you delivered your people at all.,For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all., וּמֵאָז בָּאתִי אֶל־פַּרְעֹה לְדַבֵּר בִּשְׁמֶךָ הֵרַע לָעָם הַזֶּה וְהַצֵּל לֹא־הִצַּלְתָּ אֶת־עַמֶּךָ׃ ,For since I came to Pharaoh to speak in Thy name, he hath dealt ill with this people; neither hast Thou delivered Thy people at all.”
“saying”
“When you perform the duty of a midwife to the Hebrew women, and see them on the birth stool; if it is a son, then you shall kill him; but if it is a daughter, then she shall live.”
“and brought you forth out of the iron furnace”
“that they may labor therein; and don't let them pay any attention to lying words.,Let there more work be laid upon the men, that they may labor therein; and let them not regard vain words., תִּכְבַּד הָעֲבֹדָה עַל־הָאֲנָשִׁים וְיַעֲשׂוּ־בָהּ וְאַל־יִשְׁעוּ בְּדִבְרֵי־שָׁקֶר׃ ,Let heavier work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard lying words.”
“when it was said”