About Psalms

Psalms is Israel's hymnbook and prayer book, expressing the full range of human emotion in relationship with God, from deep lament to exuberant praise.

Author: David and othersWritten: c. 1410-450 BCReading time: ~3 minVerses: 20
WorshipPrayerPraiseLamentTrustMessianic Prophecy

King James Version

Psalms 66

20 verses with commentary

Shout for Joy to God

To the chief Musician, A Song or Psalm. Make a joyful noise unto God, all ye lands: all: Heb. all the earth

View commentary
Make a joyful noise unto God, all ye lands. This opening summons launches an exuberant psalm of praise calling all nations to worship. "Make a joyful noise" (hariu l'Elohim, הָרִיעוּ לֵאלֹהִים) uses the imperative form of rua (רוּעַ), meaning to shout, raise a sound, cry out in joy or alarm, blow a trumpet. This isn't quiet, dignified ceremony but explosive, enthusiastic, uninhibited expression. The verb suggests volume and energy—shouting, acclamation, jubilant outcry that can't be contained.

The same verb describes shouting when the ark entered Jerusalem (2 Samuel 6:15), the trumpet blast announcing Jubilee (Leviticus 25:9), and the shout accompanying Israel's battle victories (Joshua 6:5, 1 Samuel 17:52). It's celebratory noise, victorious acclamation, worship that engages voice and body fully. This challenges reserved, controlled worship that fears emotional expression. While worship shouldn't be chaotic or self-focused, neither should it be lifeless or inhibited. God's mighty acts deserve enthusiastic response.

"Unto God" (l'Elohim, לֵאלֹהִים) directs the shout. Elohim, the plural form emphasizing majesty and power, is the Creator God of Genesis 1. The shouting isn't generic celebration or self-expression but directed worship—noise made TO God, FOR God, ABOUT God. This maintains worship's God-centeredness. Celebration that becomes primarily about human enjoyment misses worship's essence. The joyful noise must be offered to God as its audience and recipient.

"All ye lands" (kol-ha'aretz, כָּל־הָאָרֶץ) makes this a universal summons. Kol (כָּל) means all, every, the whole. Eretz (אֶרֶץ) means earth, land, nations. This isn't worship limited to Israel but praise commanded from all peoples, all nations, all the earth. The psalm's opening anticipates Revelation 7:9-10—a great multitude from every nation, tribe, people, and language standing before God's throne crying with a loud voice: "Salvation belongs to our God who sits on the throne, and to the Lamb!" What begins here as command will culminate in eschatological fulfillment when every tongue confesses Jesus as Lord.

Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.

View commentary
The call to 'Sing forth the honour of his name' commands worship that exalts God's character. Making His praise 'glorious' indicates that worship's quality should match its object—God's infinite glory demands excellent praise. This anticipates John 4:24 where true worshipers worship in spirit and truth, showing that God deserves humanity's best.

Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee. submit: or, yield feigned obedience: Heb. lie

View commentary
The psalmist calls all creation to acknowledge God's terrifying power in His works. The Hebrew 'nora' (terrible) conveys awesome reverence rather than fear, emphasizing God's majestic sovereignty. This divine power is so overwhelming that even enemies, in grudging submission, must acknowledge His supremacy—a foretaste of Philippians 2:10-11 where every knee bows to Christ.

All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.

View commentary
The invitation to all nations to sing praise to God reveals the universal scope of His glory. This echoes the Abrahamic covenant's promise that all nations would be blessed through Israel (Genesis 12:3). The call to 'sing forth the honour of his name' emphasizes that worship must be fitting to God's character—not casual or flippant, but dignified and reverent, bringing glory to His name alone.

Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.

View commentary
Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men. This verse issues an invitation to observe and consider God's mighty acts in history. "Come and see" (lekhu ur'u, לְכוּ וּרְאוּ) uses two imperatives—come and see. Halakh (הָלַךְ) means to go, walk, come. Ra'ah (רָאָה) means to see, look at, perceive, understand. Together they summon people to intentional observation, to deliberate consideration of God's works. This isn't passive glancing but active investigation—coming closer to examine, taking time to perceive and understand.

The invitation echoes Psalm 46:8—"Come, behold the works of the LORD." It also anticipates Jesus's invitation to His first disciples when they asked where He was staying: "Come and see" (John 1:39). Philip used the same words inviting Nathanael to meet Jesus (John 1:46). The phrase invites experiential knowledge, not merely intellectual acknowledgment. One must come closer, observe carefully, engage personally with what God has done. This transforms theology from abstract doctrine to lived encounter with divine reality.

"The works of God" (mifleoth Elohim, מִפְלְאוֹת אֱלֹהִים) refers to God's mighty acts—His extraordinary deeds in creation and redemption. Mif'alot are wonderful works, extraordinary acts beyond human capacity. These include creation itself (Psalm 8:3), the exodus and Red Sea crossing (referenced in v.6), victories over enemies, answered prayers, and redemptive interventions throughout history. God isn't distant abstraction but actively engaged in human affairs, performing works that reveal His character, power, and purposes.

"He is terrible in his doing" (nora alilah, נוֹרָא עֲלִילָה) uses nora (נוֹרָא), meaning awesome, fearful, terrible—inspiring fear, reverence, and awe. Alilah (עֲלִילָה) means deed, action, practice. God's deeds inspire appropriate fear because they demonstrate power beyond human control. This isn't terror that paralyzes but reverential awe that recognizes divine majesty and authority. When God parts seas, defeats armies, judges nations, or delivers His people, proper response is trembling recognition of His overwhelming power.

"Toward the children of men" (al-beney adam, עַל־בְּנֵי אָדָם) indicates the sphere of God's awesome works—human history and affairs. Beney adam (literally "sons of Adam") emphasizes human frailty and mortality compared to God's eternal power. That the infinite, awesome God acts in human history—delivering, judging, redeeming, guiding—is itself astonishing. The God who speaks galaxies into existence cares about and intervenes in the lives of frail, finite, mortal humans. This should produce both terror (appropriate fear of overwhelming power) and wonder (amazement at condescending grace).

He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.

View commentary
The turning of the sea into dry land recalls the Red Sea crossing (Exodus 14), while passing through the flood references the Jordan crossing (Joshua 3). These historical acts demonstrate God's sovereign control over nature and His faithfulness to His covenant promises. The call to 'rejoice in him' grounds joy not in circumstances but in God's unchanging character and mighty acts on behalf of His people.

He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.

View commentary
God's eternal reign ('ruleth by his power for ever') establishes the foundation for confidence in His providential oversight of all nations. His eyes 'behold the nations' speaks to His omniscience and active governance of world affairs. The warning against rebellion reflects the futility of resisting divine sovereignty—a theme echoed in Psalm 2:1-4. God's watchfulness ensures both justice for His people and judgment on the proud.

O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:

View commentary
The call to 'bless our God' emphasizes corporate worship as the proper response to divine deliverance. Making His praise 'to be heard' suggests loud, public declaration—worship is never merely private but communal and testimonial. The Hebrew 'barak' (bless) means to kneel in adoration, acknowledging God as the source of all good. This public praise serves both as thanksgiving and evangelism, declaring God's goodness to all who hear.

Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved. holdeth: Heb. putteth

View commentary
God 'holdeth our soul in life' expresses His active, sustaining providence—believers live not by their own strength but by God's preserving grace (Acts 17:28). The phrase 'suffereth not our feet to be moved' echoes Psalm 121:3, promising divine protection from fatal stumbling. This is not a guarantee against all trials, but assurance that God will preserve His elect unto final salvation, preventing apostasy and ultimate destruction.

For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.

View commentary
The imagery of refining silver illustrates how God uses trials to purify His people, removing impurities while preserving what is precious (Malachi 3:3). 'Thou hast proved us' indicates divine testing is intentional and purposeful, not random suffering. This refining process, though painful, demonstrates God's commitment to sanctification—He loves His people too much to leave them in their sinful state. The result is greater Christlikeness and deeper faith.

Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.

View commentary
The metaphor shifts from refining to warfare—'brought us into the net' and 'affliction upon our loins' depict capture and burden-bearing. Yet even in these descriptions, God's sovereignty is clear: He permits these trials for redemptive purposes. The 'net' may reference Babylonian captivity or other national calamities. This verse honestly acknowledges that God ordains difficult circumstances, not as vindictive punishment but as means of correction and growth.

Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place. wealthy: Heb. moist

View commentary
The imagery of men riding over Israel's heads depicts humiliation and subjugation under enemy oppression. Passing through fire and water represents extreme dangers (Isaiah 43:2), yet God brings His people 'out into a wealthy place'—a place of abundance, rest, and blessing. This pattern of suffering-then-glory reflects both Israel's experience and the believer's journey through sanctification to glorification. The 'wealthy place' ultimately points to the eternal inheritance secured by Christ's suffering.

I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,

View commentary
Personal testimony now follows corporate praise—'I will go into thy house with burnt offerings' shows individual commitment to worship. Burnt offerings, wholly consumed on the altar, symbolized complete dedication to God. The phrase 'I will pay thee my vows' reflects covenant faithfulness—keeping promises made during distress. This teaches that vows made in desperation must be honored in deliverance, demonstrating that genuine faith persists beyond crisis.

Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble. uttered: Heb. opened

View commentary
The vows 'uttered' by the psalmist's lips were made 'when I was in trouble,' revealing honest prayer in distress. This validates bringing our urgent needs and pleas to God, while also establishing accountability—God hears and remembers our promises. The public nature of these vows ('my lips have uttered') adds community accountability. True faith doesn't shrink from making bold commitments to God, trusting His grace to fulfill them.

I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah. fatlings: Heb. marrow

View commentary
Burnt offerings of 'fatlings' represent costly worship—not leftover sacrifice but the best animals (Leviticus 22:19-20). The mention of 'incense' may refer to the aromatic smoke from fat burning on the altar, ascending to God as a pleasing aroma. The variety of animals (bullocks, goats, rams) shows thoroughness in worship, holding nothing back. This anticipates Christ's perfect sacrifice, the ultimate costly offering that fully satisfied divine justice.

Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.

View commentary
Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul. This verse shifts from corporate praise (v.1-15) to personal testimony, inviting others to hear individual experience of answered prayer. "Come and hear" (lekhu shim'u, לְכוּ שִׁמְעוּ) parallels "come and see" in verse 5. There the invitation was to observe God's corporate works in history; here it's to listen to personal testimony of what God has done individually. Shama (שָׁמַע) means to hear, listen, give attention. The imperative summons an audience to attentive listening—not casual hearing but focused attention to testimony.

"All ye that fear God" (kol-yir'ey Elohim, כָּל־יִרְאֵי אֱלֹהִים) identifies the intended audience. This isn't universal summons (as in v.1, "all ye lands") but invitation to fellow believers—those who fear God, who reverence Him, who walk in covenant relationship with Him. Yir'ah (יִרְאָה) means fear, reverence, awe. Those who fear God have proper understanding of His character—His holiness, power, justice, and grace. They are positioned to appreciate testimony of God's faithfulness because they already know His character and trust His promises. This suggests testimony functions primarily to encourage believers, strengthening faith through shared experiences of God's faithfulness.

"I will declare" (asapperah, אֲסַפְּרָה) uses the Piel (intensive) form of saper (סָפַר), meaning to recount, number, tell, declare in detail. The verb suggests thorough, deliberate narration—not casual mention but detailed recounting. The psalmist commits to telling the full story, giving comprehensive testimony to God's intervention. This models the practice of testimony—not vague generalities ("God is good") but specific accounts of what God has done, how He answered prayer, when and how He intervened.

"What he hath done for my soul" (asah lenafshi, עָשָׂה לְנַפְשִׁי) specifies the content: God's work in the psalmist's inner life. Nefesh (נֶפֶשׁ), often translated "soul," means life, self, person, inner being. It encompasses emotional, spiritual, and psychological dimensions of personhood. God's work wasn't merely external deliverance from enemies but internal transformation, answered prayer, spiritual renewal, or deep personal intervention. The testimony will address what God has done in and for the psalmist's essential self—his deepest needs, prayers, struggles, and longings. This combines both thanksgiving for answered prayer and witness to God's character. Personal testimony serves dual purpose: glorifying God for His faithfulness and encouraging fellow believers by demonstrating that God still hears and answers prayer.

I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.

View commentary
Personal testimony of answered prayer follows sacrifice—'I cried unto him with my mouth' shows vocal, explicit prayer. The phrase 'he was extolled with my tongue' indicates that even before receiving the answer, the psalmist began praising God. This demonstrates faith that trusts God's character and purposes regardless of immediate circumstances. Extolling God 'with my tongue' emphasizes that worship involves articulate, thoughtful expression, not merely emotional feeling.

If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:

View commentary
If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me. This verse articulates a fundamental principle of prayer: unrepented sin hinders communion with God. "If I regard" (im-ra'iti, אִם־רָאִיתִי) uses the verb ra'ah (רָאָה), meaning to see, look at, regard, consider favorably. The conditional "if" introduces a hypothetical the psalmist denies about himself (v.19-20 confirm God did hear). The phrase implies more than merely committing sin (which all do) but cherishing sin, clinging to iniquity, refusing to release it, regarding it favorably rather than repenting.

"Iniquity" (aven, אָוֶן) means wickedness, trouble, sorrow, iniquity—often emphasizing the troublesome consequences of sin. It's not minor inadvertent error but deliberate moral wrong, wickedness that brings trouble and harm. The term appears frequently in contexts of social injustice, idolatry, and deliberate rebellion against God's ways. This is serious sin knowingly embraced, not weakness struggled against or failure repented of.

"In my heart" (belibbi, בְּלִבִּי) locates the sin internally. Lev (לֵב), the heart, represents the center of personhood—will, emotions, thoughts, intentions. Sin regarded in the heart means cherishing it inwardly, entertaining it mentally, nurturing it emotionally even if not yet acting it out externally. Jesus taught that adultery in the heart violates God's law just as physical adultery does (Matthew 5:28). The heart condition matters more than mere external compliance. One might appear outwardly righteous while harboring iniquity internally—the hypocrisy Jesus condemned in the Pharisees.

"The Lord will not hear" (lo-yishma Adonai, לֹא־יִשְׁמַע אֲדֹנָי) states the consequence. Adonai (אֲדֹנָי), Lord, Master, emphasizes God's authority and sovereignty. The verb shama (שָׁמַע) means to hear, listen, give attention. God's not hearing doesn't mean He's unaware (He's omniscient) but that He doesn't respond favorably, doesn't grant the petition, doesn't accept the prayer. This echoes multiple Scriptures: "The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous" (Proverbs 15:29). Isaiah 59:1-2 declares: "Behold, the LORD's hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear: But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear." The issue isn't God's ability but human sin creating barrier.

The verse teaches that effective prayer requires clean hands and pure heart (Psalm 24:3-4). This doesn't mean sinless perfection (impossible in this life) but honest repentance and refusal to cherish known sin. The tax collector's prayer—"God be merciful to me a sinner"—was heard because it was honest confession, not cherished rebellion (Luke 18:13-14). Those who regard iniquity in their hearts while praying demonstrate hypocrisy—seeking God's blessing while refusing His lordship, wanting His gifts while rejecting His authority. Such prayer cannot be heard.

But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.

View commentary
The psalmist's confidence rests on God's character—'Verily God hath heard me.' The emphatic 'verily' underscores absolute certainty of answered prayer. 'Attended to the voice of my prayer' shows God's active engagement with His people's petitions, not distant indifference. This assurance flows from covenant relationship; God hears because the psalmist belongs to Him. It anticipates John 9:31 and 1 John 3:22, linking answered prayer to righteous living and God's will.

Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.

View commentary
Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me. This concluding doxology celebrates answered prayer, attributing it to God's mercy rather than personal merit. "Blessed be God" (barukh Elohim, בָּרוּךְ אֱלֹהִים) is the appropriate response to experienced grace. Barukh (בָּרוּךְ) means blessed, praised, adored. The passive form indicates God is worthy of blessing, deserves praise, merits worship. Throughout Scripture, experiencing God's faithfulness produces blessing God—ascribing to Him the honor, glory, and praise He deserves. Paul frequently erupts into doxology when contemplating God's grace (Ephesians 1:3, 2 Corinthians 1:3, 1 Peter 1:3).

"Which hath not turned away my prayer" (asher lo-hesir tefillati, אֲשֶׁר לֹא־הֵסִיר תְּפִלָּתִי) uses sur (סוּר), meaning to turn aside, remove, depart. God didn't reject the prayer, didn't turn it away, didn't dismiss or ignore it. The negative "not" emphasizes what God refrained from doing—He didn't refuse audience, didn't close His ear, didn't turn away from the petitioner. The imagery suggests prayer approaching God's throne, and rather than being turned away at the door, it was received, heard, and answered. This contrasts with verse 18's warning that regarding iniquity causes prayers not to be heard. The psalmist's prayer was heard because his heart was right, not harboring cherished sin.

"Nor his mercy" (vechasdo, וְחַסְדּוֹ) introduces the reason prayers are heard: God's chesed (חֶסֶד), His covenant faithfulness, steadfast love, loyal kindness. This is God's committed, unwavering, gracious devotion to His covenant people. Chesed is the love that doesn't abandon, the faithfulness that doesn't fail, the mercy that doesn't run out. Throughout Scripture, chesed characterizes God's relationship with His people—rescuing them from Egypt, forgiving their rebellion, restoring them after exile, sending His Son to redeem. God hears prayer not because petitioners deserve it but because He is merciful, faithful to covenant promises, loyal in love.

"From me" (me'iti, מֵאִתִּי) personalizes the mercy. God's chesed isn't abstract theology but experienced reality. The psalmist testifies: God has not withdrawn His mercy from ME personally. This isn't presuming on grace but gratefully acknowledging experienced faithfulness. The verse structure creates parallelism: God didn't turn away (1) my prayer or (2) His mercy. The two are connected—God's mercy explains why prayer was heard. God hears prayer because He is merciful, not because we deserve hearing. This maintains proper theology of grace: answered prayer results from divine mercy, not human merit. We approach God's throne boldly not based on our righteousness but based on His mercy made available through Christ (Hebrews 4:14-16). The psalmist's confidence in prayer rests on God's covenant faithfulness. Because God is merciful, prayers are heard; because chesed never fails, we can confidently approach Him with every need, knowing He won't turn us away.

Test Your Knowledge

Continue Your Study