About Psalms

Psalms is Israel's hymnbook and prayer book, expressing the full range of human emotion in relationship with God, from deep lament to exuberant praise.

Author: David and othersWritten: c. 1410-450 BCReading time: ~1 minVerses: 8
WorshipPrayerPraiseLamentTrustMessianic Prophecy

Places in This Chapter

View map →

King James Version

Psalms 130

8 verses with commentary

Out of the Depths I Cry to You

A Song of degrees. Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.

View commentary
This penitential psalm opens with a cry from desperate depths: 'Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.' The phrase 'out of the depths' (Hebrew 'ma'amaqqim') describes profound distress - not surface difficulty but overwhelming trouble. Depths suggest drowning, being in over one's head, engulfed by circumstances. The word can refer to deep waters (Psalm 69:2, 14), pit/grave (Psalm 88:6), or metaphorical extremity. The perfect tense 'have I cried' indicates completed action with ongoing effect - the cry has been made and continues. The address 'unto thee, O LORD' shows that extremity drives the psalmist Godward, not away from God. The divine name 'LORD' (YHWH) invokes covenant relationship - appealing to God's character and promises. This opening models appropriate response to depths: honest acknowledgment of distress combined with faith-filled appeal to covenant God.

Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.

View commentary
The cry continues with plea for divine attention: 'LORD, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.' The double reference to 'voice' emphasizes verbal prayer - words spoken in desperation. The imperative 'hear' (Hebrew 'shama') means to listen with intent to respond, not merely perceive sound. The phrase 'let thine ears be attentive' personalizes God anthropomorphically - giving Him ears suggests He actively listens. 'Attentive' (Hebrew 'qashab') means to prick up ears, pay close attention, be alert. The description 'voice of my supplications' specifies the prayer type - not praise or thanksgiving but petitions for mercy and help. Supplications (Hebrew 'tachanunim') come from root meaning to show favor or be gracious. The verse demonstrates bold prayer - asking God to listen carefully, not casually. Faith enables direct appeal for divine attention.

If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?

View commentary
A rhetorical question poses universal human condition: 'If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O LORD, who shall stand?' The conditional 'if' introduces a hypothetical that assumes reality - God COULD mark (record, observe, hold accountable for) sins. The word 'mark' (Hebrew 'shamar') means to keep, guard, preserve - here suggesting maintaining a record of wrongs. 'Iniquities' (Hebrew 'avonot') refers to perversity, guilt, moral twistedness - serious sins, not mere mistakes. The repetition 'LORD...O LORD' emphasizes the one to whom the question is addressed. The question 'who shall stand?' expects the answer 'no one.' To 'stand' means to remain upright, be vindicated, survive judgment - if God strictly marks all sin, no human can remain innocent or acceptable. This verse establishes the impossibility of salvation by works or human merit. All need mercy.

But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.

View commentary
The crucial contrast emerges: 'But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.' The word 'but' introduces reversal - despite human guilt (v. 3), divine forgiveness exists. The phrase 'there is forgiveness with thee' affirms God's character as forgiving. Forgiveness (Hebrew 'selichah') means pardon, the sending away of sin. This isn't earned but is intrinsic to God's nature. The phrase 'with thee' emphasizes that forgiveness is found nowhere else - not in human effort, religious ritual, or self-justification, but with God alone. The purpose clause 'that thou mayest be feared' explains why God forgives - to produce reverent awe, worship, and obedient love. Paradoxically, forgiveness generates fear (reverence), not presumption. Those who experience undeserved mercy love and fear the Forgiver. This verse is the theological center of the psalm - grace produces godliness.

I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.

View commentary
The response to forgiveness is patient waiting: 'I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.' The verb 'wait' (Hebrew 'qavah') means to look for, hope, expect with confident anticipation - not passive resignation but active expectation. The repetition 'I wait...my soul doth wait' emphasizes comprehensive waiting - whole-person expectation. 'My soul' (nephesh) represents the entire being - mind, will, emotions. The parallel phrase 'in his word do I hope' specifies the basis for waiting - God's revealed promises. Hope (Hebrew 'yachal') means to wait expectantly, trust. The verse models proper response to assurance of forgiveness (v. 4) - patient trust in God's character and promises. Waiting acknowledges that timing is God's prerogative; hoping demonstrates confidence that He will act. This verse balances present reality (still in depths) with future confidence (God will deliver).

My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning. I say: or, which watch unto

View commentary
The intensity of waiting is illustrated: 'My soul waiteth for the LORD more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.' The comparison 'more than they that watch for the morning' uses night watchmen as metaphor. Guards who watch through night's darkest hours eagerly anticipate dawn - representing both relief from duty and victory over darkness. The psalmist's anticipation of divine deliverance exceeds even this eager expectation. The phrase is repeated for emphasis - 'I say, more than they that watch for the morning' - reinforcing that nothing compares to longing for God's intervention. The imagery suggests present darkness (depths, distress) and future light (deliverance, presence of God). Dawn is certain; watchmen know it will come. Similarly, the psalmist's confidence in God's deliverance is absolute, though timing remains unknown.

Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.

View commentary
Personal testimony becomes corporate exhortation: 'Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.' The shift from personal (vv. 1-6) to corporate ('Israel') demonstrates that individual experience should encourage communal faith. The command 'let Israel hope' makes confident expectation a duty for all God's people. The word 'hope' (yachal) reappears from verse 5. The basis for hope is twofold: 'with the LORD there is mercy' and 'with him is plenteous redemption.' 'Mercy' (Hebrew 'chesed') is covenant love, loyal devotion, steadfast kindness - God's reliable character. 'Plenteous redemption' (Hebrew 'harbeh pedut') emphasizes abundant, full, complete deliverance. God doesn't redemption sparingly or partially. 'Redemption' (pedut) means ransom, deliverance, freedom - often involving price paid. This verse assures that God's resources are infinite - His mercy and redemption never run out.

And he shall redeem Israel from all his iniquities.

View commentary
The psalm concludes with confident promise: 'And he shall redeem Israel from all his iniquities.' The certainty 'he shall redeem' (not 'may' or 'might') expresses absolute confidence in God's future action. The word 'redeem' (padah) means to ransom, deliver by payment, rescue. In exodus context, God redeemed Israel from Egypt; here, redemption is from 'all his iniquities.' The comprehensiveness 'all' means total, complete forgiveness - not partial or conditional. 'Iniquities' returns to verse 3's concern. The verse promises that God will not merely overlook sins but actively remove them through redemptive act. For Old Testament readers, this anticipated fuller revelation of atonement. For Christian readers, this finds fulfillment in Christ's redemptive work (Matthew 1:21; Titus 2:14). The psalm moves from personal depths (v. 1) through forgiveness (v. 4) and hope (vv. 5-6) to corporate exhortation (v. 7) and confident promise (v. 8) - modeling journey from despair to hope grounded in God's redemptive character.

Test Your Knowledge

Continue Your Study