King James Version

What Does Psalms 69:11 Mean?

Psalms 69:11 in the King James Version says “I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them. — study this verse from Psalms chapter 69 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.

Psalms 69:11 · KJV


Context

9

For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.

10

When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.

11

I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.

12

They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards . drunkards: Heb. drinkers of strong drink

13

But as for me, my prayer is unto thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.


Commentary

KJV Study Commentary
I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them. Sackcloth (שַׂק/saq), coarse goat-hair cloth, was traditional mourning attire, worn to express grief, repentance, or desperate supplication (Genesis 37:34, Jonah 3:5-8). David's prolonged wearing of sackcloth signaled deep spiritual anguish and penitential seeking of God. Yet rather than evoking compassion or respect, this became a "proverb" (מָשָׁל/mashal)—a byword, taunt, object lesson of ridicule.

"I became a proverb" indicates David became the subject of mocking sayings, jokes, and contemptuous references. In oral culture, being made into a proverb meant one's name became synonymous with failure, foolishness, or divine curse (Deuteronomy 28:37, Jeremiah 24:9). Enemies would point to David as an example of what not to be, evidence that serving God leads to disgrace and ruin.

This anticipates Christ supremely. Isaiah prophesied the Servant would be "despised and rejected of men" (Isaiah 53:3). At the crucifixion, passers-by "wagged their heads" in mockery (Matthew 27:39), making Jesus the ultimate object of scorn. Yet paradoxically, what appeared as cursed foolishness became "the power of God and the wisdom of God" (1 Corinthians 1:24).

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Sackcloth appears throughout biblical narrative as mourning garment: Jacob (Genesis 37:34), Nineveh's king (Jonah 3:6), Mordecai (Esther 4:1), and prophets (Isaiah 20:2). Wearing it publicly was neither theatrical nor optional but culturally appropriate expression of grief or repentance. That David's sackcloth provoked mockery indicates a deeply corrupt society where even traditional piety was ridiculed.

The concept of becoming a "proverb" or "byword" appears in covenantal curses (Deuteronomy 28:37, 1 Kings 9:7). When covenant people suffered conspicuously, it raised theological questions: Has God abandoned them? Is their piety false? David's situation threatened to make God look weak or unfaithful.

Early Christians similarly became proverbial objects of mockery—"Christians" itself began as a term of derision (Acts 11:26). Believers were accused of cannibalism, atheism, and hatred of humanity. Yet this reproach became their glory, as Peter wrote: "If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye" (1 Peter 4:14).

Reflection Questions

  1. How do you respond when faithfulness to Christ makes you an object of mockery or a cautionary tale to others?
  2. What does society's ridicule of genuine spiritual expression reveal about its spiritual blindness?
  3. How does Christ's experience as ultimate object of scorn transform the meaning of our own reproach?

Original Language Analysis

Hebrew · 6 words
וָאֶתְּנָ֣ה1 of 6

I made

H5414

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

לְבוּשִׁ֣י2 of 6

also my garment

H3830

a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wife

שָׂ֑ק3 of 6

sackcloth

H8242

properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e., coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grai

וָאֱהִ֖י4 of 6
H1961

to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

לָהֶ֣ם5 of 6
H1992

they (only used when emphatic)

לְמָשָֽׁל׃6 of 6

and I became a proverb

H4912

properly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse)


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Psalms. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Psalms 69:11 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Psalms 69:11 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study