King James Version

What Does Psalms 141:4 Mean?

Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.

Context

2

Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice. set: Heb. directed

3

Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.

4

Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.

5

Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities. me; it shall be a: or, let the rigteous smite mee kindly, and reprove me; let not their precious oil break my head, etc

6

When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.

Commentary

Ellicott’s Commentary for English Readers
(4) **To practise wicked works **. . .—The Vulg., *ad excusandas excusationes, *following the LXX., not only preserves the expressive assonance of the original, but probably conveys its meaning better than the somewhat tame English version. Evidently the danger to be guarded against was not so much a sinful act as a sinful utterance, and the expression “to make pretexts or excuses” may possibly refer to the casuistries by which some of the laxer Jews excused their participation in heathen rites or licentious banquets. Symmachus has, “to devise wicked devices.” **Dainties.—**The word is peculiar to this passage, but derived from a root meaning “pleasant.” The LXX. and *Vulg. *refer it to persons instead of things. But the use of the same root in Psalm 141:6, “for they are *sweet,” *where the reference is to “words,” suggests a meaning here different both from the English and the ancient versions. “I will not taste of their sweets” may mean “I will not listen to their allurements: what finds favour with them shall not tempt me.” On the other hand, if we retain the English allusion to the dainties of a feast (so Symmachus), the word in Psalm 141:6 will be used metaphorically in contrast. The words of condemnation he utters, though bitter to these feasters, are in reality sweet with the sweetness of truth.

Charles John Ellicott (1819–1905). Public Domain.

Historical Context

This verse is found in the book of Psalms. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Psalms 141:4 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Psalms 141:4

Cross-references from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge