אִם1 of 20
“Surely”
H518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
יִרְא֨וּ2 of 20
“shall see”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
הָֽאֲנָשִׁ֜ים3 of 20
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
הָֽעֹלִ֣ים4 of 20
“that came up”
H5927to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
מִמִּצְרַ֗יִם5 of 20
“out of Egypt”
H4714mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
מִבֶּ֨ן6 of 20
“old”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
עֶשְׂרִ֤ים7 of 20
“from twenty”
H6242twenty; also (ordinal) twentieth
שָׁנָה֙8 of 20
“years”
H8141a year (as a revolution of time)
וָמַ֔עְלָה9 of 20
“and upward”
H4605properly,the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc
אֵ֚ת10 of 20
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הָֽאֲדָמָ֔ה11 of 20
“the land”
H127soil (from its general redness)
אֲשֶׁ֥ר12 of 20
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
נִשְׁבַּ֛עְתִּי13 of 20
“which I sware”
H7650to seven oneself, i.e., swear (as if by repeating a declaration seven times)
לְאַבְרָהָ֥ם14 of 20
“unto Abraham”
H85abraham, the later name of abram
לְיִצְחָ֖ק15 of 20
“unto Isaac”
H3327jitschak (or isaac), son of abraham
וּֽלְיַעֲקֹ֑ב16 of 20
“and unto Jacob”
H3290jaakob, the israelitish patriarch
כִּ֥י17 of 20
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
לֹֽא18 of 20
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
מִלְא֖וּ19 of 20
“because they have not wholly”
H4390to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
אַֽחֲרָֽי׃20 of 20
“followed”
H310properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)