King James Version

What Does Numbers 22:17 Mean?

For I will promote thee unto very great honour, and I will do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, I pray thee, curse me this people.

Numbers 22:17 · KJV


Context

15

And Balak sent yet again princes, more, and more honourable than they.

16

And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me: Let: Heb. Be not thou hindered from, etc

17

For I will promote thee unto very great honour, and I will do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, I pray thee, curse me this people.

18

And Balaam answered and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of the LORD my God, to do less or more.

19

Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say unto me more.


Commentary

KJV Study Commentary
I will promote thee unto very great honour (כַּבֵּד אְכַבֶּדְךָ, kabbēd 'akabbedkā)—The intensive Hebrew construction (infinitive absolute + verb) emphasizes extreme honor: "I will greatly, greatly honor you." Balak offered wealth, status, and blank-check authority: I will do whatsoever thou sayest unto me. This is comprehensive temptation—financial security, social prestige, political power.

Yet the price was curse me this people (קָבָה, qābâ)—invoking supernatural harm on Yahweh's chosen nation. Balak's offer epitomizes Satan's strategy: kingdoms of the world in exchange for betraying God's purposes (cf. Matthew 4:8-9). Balaam knew Israel was blessed (23:8); accepting would mean fighting God for earthly treasure.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Royal patronage in the ancient world brought enormous wealth and influence. Court prophets enjoyed prestige, land grants, and protection. Balak essentially offered Balaam a blank check and cabinet-level authority—staggering compensation for a single curse.

Reflection Questions

  1. When worldly honor and unlimited resources are offered for compromising God's purposes, what does your response reveal about where you find your identity?
  2. How is every temptation fundamentally an offer to curse what God has blessed in exchange for temporal honor?
  3. What would Balak's "very great honour" cost you in eternal terms, and is any earthly promotion worth fighting against God's chosen people?

Original Language Analysis

Hebrew · 16 words
כִּֽי1 of 16
H3588

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

אֲכַבֶּדְךָ֙2 of 16

For I will promote

H3513

to be heavy, i.e., in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same

אֲכַבֶּדְךָ֙3 of 16

For I will promote

H3513

to be heavy, i.e., in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same

מְאֹ֔ד4 of 16

thee unto very

H3966

properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or

וְכֹ֛ל5 of 16
H3605

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

אֲשֶׁר6 of 16
H834

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc

תֹּאמַ֥ר7 of 16

whatsoever thou sayest

H559

to say (used with great latitude)

אֵלַ֖י8 of 16
H413

near, with or among; often in general, to

אֶֽעֱשֶׂ֑ה9 of 16

and I will do

H6213

to do or make, in the broadest sense and widest application

וּלְכָה10 of 16
H1980

to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)

נָּא֙11 of 16
H4994

'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction

קָֽבָה12 of 16

therefore I pray thee curse

H6895

to scoop out, i.e., (figuratively) to malign or execrate (i.e., stab with words)

לִּ֔י13 of 16
H0
אֵ֖ת14 of 16
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

הָעָ֥ם15 of 16

me this people

H5971

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

הַזֶּֽה׃16 of 16
H2088

the masculine demonstrative pronoun, this or that


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Numbers. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Numbers 22:17 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Numbers 22:17 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study