וְרָאשֵׁ֣י1 of 18
“And the chief”
H7218the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
הַ֠לְוִיִּם2 of 18
“of the Levites”
H3881a levite or descendant of levi
חֲשַׁבְיָ֨ה3 of 18
“Hashabiah”
H2811chashabjah, the name of nine israelites
שֵֽׁרֵבְיָ֜ה4 of 18
“Sherebiah”
H8274sherebjah, the name of two israelites
וְיֵשׁ֤וּעַ5 of 18
“and Jeshua”
H3442jeshua, the name of ten israelites, also of a place in palestine
בֶּן6 of 18
“the son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
קַדְמִיאֵל֙7 of 18
“of Kadmiel”
H6934kadmiel, the name of three israelites
וַֽאֲחֵיהֶ֣ם8 of 18
“with their brethren”
H251a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
לְנֶגְדָּ֔ם9 of 18
H5048a front, i.e., part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before
לְהַלֵּ֣ל10 of 18
“over against them to praise”
H1984to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causativ
לְהוֹד֔וֹת11 of 18
“and to give thanks”
H3034physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the ha
בְּמִצְוַ֖ת12 of 18
“according to the commandment”
H4687a command, whether human or divine (collectively, the law)
דָּוִ֣יד13 of 18
“of David”
H1732david, the youngest son of jesse
אִישׁ14 of 18
“the man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
הָֽאֱלֹהִ֑ים15 of 18
“of God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
מִשְׁמָֽר׃16 of 18
“ward”
H4929a guard (the man, the post or the prison); a deposit (figuratively); also (as observed) a usage (abstractly), or an example (concretely)
לְעֻמַּ֥ת17 of 18
“over against”
H5980conjunction, i.e., society; mostly adverb or preposition (with prepositional prefix), near, beside, along with
מִשְׁמָֽר׃18 of 18
“ward”
H4929a guard (the man, the post or the prison); a deposit (figuratively); also (as observed) a usage (abstractly), or an example (concretely)