καὶ1 of 24
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λέγει2 of 24
“saith”
G3004properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
αὐτοῖς3 of 24
“unto him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ὁ4 of 24
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰησοῦς,5 of 24
“Jesus”
G2424jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
Ὅρα6 of 24
“See”
G3708by extension, to attend to; by hebraism, to experience; passively, to appear
μηδενὶ7 of 24
“no man”
G3367not even one (man, woman, thing)
εἴπῃς,8 of 24
“thou tell”
G2036to speak or say (by word or writing)
ἀλλ'9 of 24
“but”
G235properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
ὕπαγε,10 of 24
“go thy way”
G5217to lead (oneself) under, i.e., withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively
σεαυτὸν11 of 24
“thyself”
G4572of (with, to) thyself
δεῖξον12 of 24
“shew”
G1166to show (literally or figuratively)
τῷ13 of 24
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἱερεῖ14 of 24
“to the priest”
G2409a priest (literally or figuratively)
καὶ15 of 24
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσένεγκε16 of 24
“offer”
G4374to bear towards, i.e., lead to, tender (especially to god), treat
τὸ17 of 24
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δῶρον18 of 24
“the gift”
G1435a present; specially, a sacrifice
ὃ19 of 24
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
προσέταξεν20 of 24
“commanded”
G4367to arrange towards, i.e., (figuratively) enjoin
Μωσῆς,21 of 24
“that Moses”
G3475moseus, moses, or mouses (i.e., mosheh), the hebrew lawgiver
εἰς22 of 24
“for”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
μαρτύριον23 of 24
“a testimony”
G3142something evidential, i.e., (genitive case) evidence given or (specially), the decalogue (in the sacred tabernacle)
αὐτοῖς24 of 24
“unto him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons