Ἀναχωρησάντων1 of 40
“were departed”
G402to retire
δὲ2 of 40
“And”
G1161but, and, etc
αὐτό3 of 40
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἰδού,4 of 40
“behold”
G2400used as imperative lo!
ἄγγελος5 of 40
“the angel”
G32compare g0034) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor
Κυρίου6 of 40
“of the Lord”
G2962supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title)
φαίνεται7 of 40
“appeareth”
G5316to lighten (shine), i.e., show (transitive or intransitive, literal or figurative)
κατ'8 of 40
“in”
G2596(prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)
ὄναρ9 of 40
“a dream”
G3677a dream
τῷ10 of 40
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰωσὴφ11 of 40
“to Joseph”
G2501joseph, the name of seven israelites
λέγων,12 of 40
“saying”
G3004properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
Ἐγερθεὶς13 of 40
“Arise”
G1453to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from
παράλαβε14 of 40
“and take”
G3880to receive near, i.e., associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn
τὸ15 of 40
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
παιδίον16 of 40
“the young child”
G3813a childling (of either sex), i.e., (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature christian
καὶ17 of 40
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τὴν18 of 40
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μητέρα19 of 40
“mother”
G3384a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)
αὐτό20 of 40
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καὶ21 of 40
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φεῦγε22 of 40
“flee”
G5343to run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish
εἰς23 of 40
“into”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
Αἴγυπτον24 of 40
“Egypt”
G125aegyptus, the land of the nile
καὶ25 of 40
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἴσθι26 of 40
“be thou”
G2468be thou
ἐκεῖ27 of 40
“there”
G1563there; by extension, thither
ἕως28 of 40
“until”
G2193a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)
ἂν29 of 40
“I”
G302whatsoever
εἴπω30 of 40
“bring”
G2036to speak or say (by word or writing)
σοί·31 of 40
“thee”
G4671to thee
μέλλει32 of 40
“will”
G3195to intend, i.e., be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probabili
γὰρ33 of 40
“for”
G1063properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
Ἡρῴδης34 of 40
“Herod”
G2264heroic; herod, the name of four jewish kings
ζητεῖν35 of 40
“seek”
G2212to seek (literally or figuratively); specially, (by hebraism) to worship (god), or (in a bad sense) to plot (against life)
τὸ36 of 40
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
παιδίον37 of 40
“the young child”
G3813a childling (of either sex), i.e., (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature christian
τοῦ38 of 40
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀπολέσαι39 of 40
“to destroy”
G622to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively
αὐτό40 of 40
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons