Καὶ1 of 14
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἔλεγεν2 of 14
“he said”
G3004properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
τίνι3 of 14
“Whereunto”
G5101an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
ὁμοιώσωμεν4 of 14
“shall we liken”
G3666to assimilate, i.e., compare; passively, to become similar
τὴν5 of 14
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
βασιλείαν6 of 14
“the kingdom”
G932properly, royalty, i.e., (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively)
τοῦ7 of 14
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεοῦ8 of 14
“of God”
G2316a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
ἢ9 of 14
“or”
G2228disjunctive, or; comparative, than
ἐν10 of 14
“with”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
ποὶα11 of 14
“what”
G4169individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one
παραβολῇ12 of 14
“comparison”
G3850a similitude ("parable"), i.e., (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage
παραβάλωμεν13 of 14
“shall we compare”
G3846to throw alongside, i.e., (reflexively) to reach a place, or (figuratively) to liken
αὐτὴν14 of 14
“it”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons