ἦν1 of 31
“they were”
G2258i (thou, etc.) was (wast or were)
δὲ2 of 31
“And”
G1161but, and, etc
ἐν3 of 31
“in”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
τῇ4 of 31
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὁδῷ5 of 31
“the way”
G3598a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means
ἀναβαίνοντες6 of 31
“going up”
G305to go up (literally or figuratively)
εἰς7 of 31
“to”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
Ἱεροσόλυμα8 of 31
“Jerusalem”
G2414hierosolyma (i.e., jerushalaim), the capitol of palestine
καὶ9 of 31
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἦν10 of 31
“they were”
G2258i (thou, etc.) was (wast or were)
προάγων11 of 31
“before”
G4254to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous))
αὐτῷ12 of 31
“them”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ὁ13 of 31
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰησοῦς14 of 31
“Jesus”
G2424jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
καὶ15 of 31
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐθαμβοῦντο16 of 31
“they were amazed”
G2284to stupefy (with surprise), i.e., astound
καὶ17 of 31
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἀκολουθοῦντες18 of 31
“as they followed”
G190properly, to be in the same way with, i.e., to accompany (specially, as a disciple)
ἐφοβοῦντο19 of 31
“they were afraid”
G5399to frighten, i.e., (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e., revere
καὶ20 of 31
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παραλαβὼν21 of 31
“he took”
G3880to receive near, i.e., associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn
πάλιν22 of 31
“again”
G3825(adverbially) anew, i.e., (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand
τοὺς23 of 31
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δώδεκα24 of 31
“the twelve”
G1427two and ten, i.e., a dozen
ἤρξατο25 of 31
“and began”
G756to commence (in order of time)
αὐτῷ26 of 31
“them”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λέγειν27 of 31
“to tell”
G3004properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
τὰ28 of 31
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μέλλοντα29 of 31
“what things should”
G3195to intend, i.e., be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probabili
αὐτῷ30 of 31
“them”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
συμβαίνειν31 of 31
“happen”
G4819to walk (figuratively, transpire) together, i.e., concur (take place)