אִ֜ישׁ1 of 21
“And whatsoever man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
אִ֜ישׁ2 of 21
“And whatsoever man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
מִבְּנֵ֣י3 of 21
“there be of the children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשְׂרָאֵ֗ל4 of 21
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
וּמִן5 of 21
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
הַגֵּר֙6 of 21
“or of the strangers”
H1616properly, a guest; by implication, a foreigner
הַגָּ֣ר7 of 21
“that sojourn”
H1481properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e., sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place);
בְּתוֹכָ֔ם8 of 21
“among”
H8432a bisection, i.e., (by implication) the center
אֲשֶׁ֨ר9 of 21
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
יָצ֜וּד10 of 21
“you which hunteth”
H6679to victual (for a journey)
צֵ֥יד11 of 21
“and catcheth”
H6718(generally) lunch (especially for a journey)
חַיָּ֛ה12 of 21
“any beast”
H2416alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
אוֹ13 of 21
H176desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
ע֖וֹף14 of 21
“or fowl”
H5775a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively
אֲשֶׁ֣ר15 of 21
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
יֵֽאָכֵ֑ל16 of 21
“that may be eaten”
H398to eat (literally or figuratively)
וְשָׁפַךְ֙17 of 21
“he shall even pour”
H8210to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e., to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc
אֶת18 of 21
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
דָּמ֔וֹ19 of 21
“out the blood”
H1818blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe
וְכִסָּ֖הוּ20 of 21
“thereof and cover”
H3680properly, to plump, i.e., fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy)
בֶּֽעָפָֽר׃21 of 21
“it with dust”
H6083dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud