כִּ֣י1 of 18
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
בַּנֶּ֥פֶשׁ2 of 18
“For the life”
H5315properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
הַבָּשָׂר֮3 of 18
“of the flesh”
H1320flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man
הַדָּ֥ם4 of 18
“for it is the blood”
H1818blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe
הִוא֒5 of 18
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
נְתַתִּ֤יו7 of 18
“and I have given”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
עַל9 of 18
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
הַמִּזְבֵּ֔חַ10 of 18
“it to you upon the altar”
H4196an altar
יְכַפֵּֽר׃11 of 18
“that maketh an atonement”
H3722to cover (specifically with bitumen)
עַל12 of 18
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
בַּנֶּ֥פֶשׁ13 of 18
“For the life”
H5315properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
כִּֽי14 of 18
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
הַדָּ֥ם15 of 18
“for it is the blood”
H1818blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe
ה֖וּא16 of 18
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
בַּנֶּ֥פֶשׁ17 of 18
“For the life”
H5315properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
יְכַפֵּֽר׃18 of 18
“that maketh an atonement”
H3722to cover (specifically with bitumen)