כֹּל֩1 of 22
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הוֹלֵ֣ךְ2 of 22
“Whatsoever goeth”
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
עַל3 of 22
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
גָּח֜וֹן4 of 22
“upon the belly”
H1512the external abdomen, belly (as the source of the faetus)
וְכֹ֣ל׀5 of 22
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הוֹלֵ֣ךְ6 of 22
“Whatsoever goeth”
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
עַל7 of 22
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
אַרְבַּ֗ע8 of 22
“upon all four”
H702four
עַ֚ד9 of 22
H5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
כָּל10 of 22
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
מַרְבֵּ֣ה11 of 22
“or whatsoever hath more”
H7235to increase (in whatever respect)
רַגְלַ֔יִם12 of 22
“feet”
H7272a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda
לְכָל13 of 22
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הַשֶּׁ֖רֶץ14 of 22
“among all creeping”
H8318a swarm, i.e., active mass of minute animals
הַשֹּׁרֵ֣ץ15 of 22
“things that creep”
H8317to wriggle, i.e., (by implication) swarm or abound
עַל16 of 22
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
הָאָ֑רֶץ17 of 22
“upon the earth”
H776the earth (at large, or partitively a land)
לֹ֥א18 of 22
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תֹֽאכְל֖וּם19 of 22
“them ye shall not eat”
H398to eat (literally or figuratively)
כִּי20 of 22
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
שֶׁ֥קֶץ21 of 22
“for they are an abomination”
H8263filth, i.e., (figuratively and specifically) an idolatrous object
הֵֽם׃22 of 22
H1992they (only used when emphatic)