דַּבֵּ֞ר1 of 21
“Speak”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
אֶל2 of 21
H413near, with or among; often in general, to
בְּנֵ֤י3 of 21
“unto the children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשְׂרָאֵל֙4 of 21
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
וְאָֽמַרְתָּ֣5 of 21
“and say”
H559to say (used with great latitude)
אֲלֵהֶ֔ם6 of 21
H413near, with or among; often in general, to
אָדָ֗ם7 of 21
“unto them If any man”
H120ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
כִּֽי8 of 21
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
תַּקְרִ֖יבוּ9 of 21
“of you bring”
H7126to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
מִכֶּ֛ם10 of 21
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
קָרְבַּנְכֶֽם׃11 of 21
“an offering”
H7133something brought near the altar, i.e., a sacrificial present
לַֽיהוָ֑ה12 of 21
“unto the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
מִן13 of 21
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
הַבְּהֵמָ֗ה14 of 21
“of the cattle”
H929properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective)
מִן15 of 21
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
הַבָּקָר֙16 of 21
“even of the herd”
H1241a beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd
וּמִן17 of 21
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
הַצֹּ֔אן18 of 21
“and of the flock”
H6629a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
תַּקְרִ֖יבוּ19 of 21
“of you bring”
H7126to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
אֶת20 of 21
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
קָרְבַּנְכֶֽם׃21 of 21
“an offering”
H7133something brought near the altar, i.e., a sacrificial present