καὶ1 of 23
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
περιπατεῖτε2 of 23
“walk”
G4043to tread all around, i.e., walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary)
ἐν3 of 23
“in”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
ἀγάπῃ4 of 23
“love”
G26love, i.e., affection or benevolence; specially (plural) a love-feast
καθὼς5 of 23
“as”
G2531just (or inasmuch) as, that
καὶ6 of 23
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ὁ7 of 23
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Χριστὸς8 of 23
“Christ”
G5547anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus
ἠγάπησεν9 of 23
“hath loved”
G25to love (in a social or moral sense)
καὶ11 of 23
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παρέδωκεν12 of 23
“hath given”
G3860to surrender, i.e yield up, entrust, transmit
ἑαυτὸν13 of 23
“himself”
G1438(him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc
ὑπὲρ14 of 23
“for”
G5228"over", i.e., (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case super
ἡμῶν15 of 23
“us”
G2257of (or from) us
προσφορὰν16 of 23
“an offering”
G4376presentation; concretely, an oblation (bloodless) or sacrifice
καὶ17 of 23
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
θυσίαν18 of 23
“a sacrifice”
G2378sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively)
τῷ19 of 23
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεῷ20 of 23
“to God”
G2316a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
εἰς21 of 23
“for”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ὀσμὴν22 of 23
“savour”
G3744fragrance (literally or figuratively)
εὐωδίας23 of 23
“a sweetsmelling”
G2175good-scentedness, i.e., fragrance