וַיִּשְׁלְחוּ1 of 22
“sent”
H7971to send away, for, or out (in a great variety of applications)
שָׁ֣ם2 of 22
H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
הָֽעֵדָ֗ה3 of 22
“And the congregation”
H5712a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd)
שְׁנֵים4 of 22
“thither twelve”
H8147two; also (as ordinal) twofold
עָשָׂ֥ר5 of 22
H6240ten (only in combination), i.e., -teen; also (ordinal) -teenth
אֶ֛לֶף6 of 22
“thousand”
H505hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand
אִ֖ישׁ7 of 22
“men”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
מִבְּנֵ֣י8 of 22
“of the valiantest”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
הֶחָ֑יִל9 of 22
H2428probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
וַיְצַוּ֨וּ10 of 22
“and commanded”
H6680(intensively) to constitute, enjoin
אוֹתָ֜ם11 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
לֵאמֹ֗ר12 of 22
“them saying”
H559to say (used with great latitude)
לְ֠כוּ13 of 22
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
וְהִכִּיתֶ֞ם14 of 22
“and smite”
H5221to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
אֶת15 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יֽוֹשְׁבֵ֨י16 of 22
“the inhabitants”
H3427properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
יָבֵ֤שׁ17 of 22
“of Jabeshgilead”
H3003jobesh, the name of an israelite and of a place in palestine
גִּלְעָד֙18 of 22
H1568gilad, a region east of the jordan; also the name of three israelites
לְפִי19 of 22
“with the edge”
H6310the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos
חֶ֔רֶב20 of 22
“of the sword”
H2719drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement
וְהַנָּשִׁ֖ים21 of 22
“with the women”
H802a woman
וְהַטָּֽף׃22 of 22
“and the children”
H2945a family (mostly used collectively in the singular)