וַיֹּֽאמְר֤וּ1 of 17
“said”
H559to say (used with great latitude)
כָל2 of 17
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הַנְּשִׂיאִים֙3 of 17
“But all the princes”
H5387properly, an exalted one, i.e., a king or sheik; also a rising mist
אֶל4 of 17
H413near, with or among; often in general, to
כָּל5 of 17
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הָ֣עֵדָ֔ה6 of 17
“unto all the congregation”
H5712a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd)
נִשְׁבַּ֣עְנוּ8 of 17
“We have sworn”
H7650to seven oneself, i.e., swear (as if by repeating a declaration seven times)
בַּֽיהוָ֖ה10 of 17
“unto them by the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהֵ֣י11 of 17
“God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
יִשְׂרָאֵ֑ל12 of 17
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
וְעַתָּ֕ה13 of 17
H6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
לֹ֥א14 of 17
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
נוּכַ֖ל15 of 17
“now therefore we may”
H3201to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
לִנְגֹּ֥עַ16 of 17
“not touch”
H5060properly, to touch, i.e., lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive