King James Version

What Does Joshua 7:12 Mean?

Joshua 7:12 in the King James Version says “Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, beca... — study this verse from Joshua chapter 7 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.

Joshua 7:12 · KJV


Context

10

And the LORD said unto Joshua, Get thee up; wherefore liest thou thus upon thy face? liest: Heb. fallest

11

Israel hath sinned, and they have also transgressed my covenant which I commanded them: for they have even taken of the accursed thing, and have also stolen, and dissembled also, and they have put it even among their own stuff.

12

Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, but turned their backs before their enemies, because they were accursed: neither will I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.

13

Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to morrow: for thus saith the LORD God of Israel, There is an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you.

14

In the morning therefore ye shall be brought according to your tribes: and it shall be, that the tribe which the LORD taketh shall come according to the families thereof; and the family which the LORD shall take shall come by households; and the household which the LORD shall take shall come man by man.


Commentary

KJV Study Commentary
God explains why Israel cannot stand before enemies: 'they were accursed' because 'there is an accursed thing in the midst of thee.' The Hebrew חֵרֶם (cherem—devoted thing, ban) refers to items devoted to God for destruction, forbidden for personal use. Taking devoted things placed Israel under the same ban intended for Canaanites. This illustrates corporate responsibility—one person's sin affects the entire community. The phrase 'I will not be with you anymore' is devastating. God's presence is Israel's only advantage; without it, they're just another small nation. This conditional presence depends on covenant faithfulness. The ultimatum 'except ye destroy the accursed from among you' makes clear: fellowship with God requires removing sin. This prefigures church discipline—corporate purity matters because the church is Christ's body. Paul later commands: 'purge out therefore the old leaven' (1 Corinthians 5:7). The vertical relationship (with God) depends on horizontal relationships (with covenant community) being governed by holiness.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

The concept of cherem was central to holy war in Israel. Items devoted to destruction couldn't be repurposed for personal use without desecrating what God had claimed. This wasn't arbitrary; it represented God's absolute sovereignty—He determines what belongs to Him. Ancient Near Eastern peoples recognized divine claims on war spoils, but Israel's theology was unique in its comprehensiveness and moral grounding. God's withdrawal of presence meant Israel fought alone—catastrophic given their military situation. The phrase 'in the midst of thee' indicates the devoted thing remained within the camp, polluting the entire community. This spatial imagery reflects ancient purity concepts where contamination spread from a central source. Until removed, the entire camp remained unclean before God. Church history shows this principle continues: tolerance of known, unrepentant sin in the church compromises corporate witness and blocks God's blessing.

Reflection Questions

  1. How does this passage challenge modern individualism that assumes sin affects only the sinner?
  2. What does God's conditional presence ('I will not be with you anymore') teach about the cost of tolerating sin?
  3. In what ways should the church practice discipline to maintain corporate holiness?

Original Language Analysis

Hebrew · 23 words
לֹ֥א1 of 23

except

H3808

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

יֻֽכְל֜וּ2 of 23

could

H3201

to be able, literally (can, could) or morally (may, might)

בְּנֵ֣י3 of 23

Therefore the children

H1121

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or

יִשְׂרָאֵ֗ל4 of 23

of Israel

H3478

he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity

לָקוּם֙5 of 23

not stand

H6965

to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)

לִפְנֵ֣י6 of 23

before

H6440

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi

אֹֽיְבֵיהֶ֔ם7 of 23

their enemies

H341

hating; an adversary

עֹ֗רֶף8 of 23

their backs

H6203

the nape or back of the neck (as declining); hence, the back generally (whether literal or figurative)

יִפְנוּ֙9 of 23

but turned

H6437

to turn; by implication, to face, i.e., appear, look, etc

לִפְנֵ֣י10 of 23

before

H6440

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi

אֹֽיְבֵיהֶ֔ם11 of 23

their enemies

H341

hating; an adversary

כִּ֥י12 of 23
H3588

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

הָי֖וּ13 of 23
H1961

to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

הַחֵ֖רֶם14 of 23

because they were accursed

H2764

physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstractly extermination

לֹ֥א15 of 23

except

H3808

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

אוֹסִיף֙16 of 23

neither will I be with you any more

H3254

to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)

לִֽהְי֣וֹת17 of 23
H1961

to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

עִמָּכֶ֔ם18 of 23
H5973

adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then

אִם19 of 23
H518

used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not

לֹ֥א20 of 23

except

H3808

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

תַשְׁמִ֛ידוּ21 of 23

ye destroy

H8045

to desolate

הַחֵ֖רֶם22 of 23

because they were accursed

H2764

physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstractly extermination

מִֽקִּרְבְּכֶֽם׃23 of 23

from among

H7130

properly, the nearest part, i.e., the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Joshua. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Joshua 7:12 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Joshua 7:12 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study