וַיְהִ֛י1 of 11
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
כַּֽאֲשֶׁר2 of 11
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
תַּ֥מּוּ3 of 11
“And it came to pass when they had done”
H8552to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive
כָל4 of 11
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הַגּ֖וֹי5 of 11
“all the people”
H1471a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
לְהִמּ֑וֹל6 of 11
“circumcising”
H4135to cut short, i.e., curtail (specifically the prepuce, i.e., to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy
וַיֵּֽשְׁב֥וּ7 of 11
“that they abode”
H3427properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
תַחְתָּ֛ם8 of 11
H8478the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc
בַּֽמַּחֲנֶ֖ה9 of 11
“in their places in the camp”
H4264an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or e
עַ֥ד10 of 11
H5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
חֲיוֹתָֽם׃11 of 11
“till they were whole”
H2421to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive