King James Version

What Does Jonah 1:11 Mean?

Jonah 1:11 in the King James Version says “Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea wrought, and was temp... — study this verse from Jonah chapter 1 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea wrought, and was tempestuous. may: Heb. may be silent from us wrought: or, grew more and more tempestuous: Heb. went

Jonah 1:11 · KJV


Context

9

And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land. the LORD: or, JEHOVAH

10

Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled from the presence of the LORD, because he had told them. exceedingly: Heb. with great fear

11

Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea wrought, and was tempestuous. may: Heb. may be silent from us wrought: or, grew more and more tempestuous: Heb. went

12

And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest is upon you.

13

Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them. rowed: Heb. digged wrought: or, grew more and more tempestuous: Heb. went


Commentary

KJV Study Commentary
Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea wrought, and was tempestuous. This verse captures the pagan sailors' desperate recognition that Jonah's God controls the storm. The phrase "the sea wrought" (holek vesoer, הוֹלֵךְ וְסֹעֵר) literally means "going and storming"—a Hebrew construction indicating intensification. The storm wasn't subsiding but escalating, adding urgency to their question.

"What shall we do unto thee" reveals remarkable moral restraint. Though they had cast lots proving Jonah caused the calamity (v. 7), and though throwing him overboard would save their lives, they seek his consent rather than acting violently. This contrasts sharply with Jonah's callous disobedience to God's command to show mercy to Nineveh. The pagan mariners display greater compassion than God's prophet—a deliberate irony highlighting Jonah's spiritual bankruptcy.

"That the sea may be calm" (veyishtok, וְיִשְׁתֹּק—literally "be quiet, silent") uses terminology suggesting personal agency. The sea must be appeased or commanded, not merely waited out. The sailors recognize supernatural causation requiring supernatural solution. Their question implies submission to Yahweh's will mediated through His prophet, even though this prophet had fled that very will. This scene foreshadows Christ's greater storm-calming and substitutionary sacrifice.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Jonah prophesied during Jeroboam II's reign (793-753 BC), a time of relative prosperity for Israel but moral decay. Nineveh, capital of the brutal Assyrian Empire, epitomized Israel's enemies. Assyrians were known for extreme cruelty—impalement, flaying, and mass deportation. Jonah's reluctance to preach repentance to Nineveh reflects natural ethnic hatred and theological confusion about God's mercy toward Gentiles.

Ancient Mediterranean seafaring involved significant risk. Sailors typically engaged in religious rituals before voyages, invoking protection from various deities. The book describes a Phoenician or merchant vessel, likely manned by polytheistic crew worshiping multiple gods. Their initial response to the storm was predictable—each crying to his own god (v. 5).

However, casting lots and consulting the suspected curse-bearer reflected common ancient practice for discerning divine will. The lots falling on Jonah convinced these pagans that Yahweh, not their gods, controlled this storm. Their subsequent conversion and sacrifice to Yahweh (v. 16) demonstrates that God's salvific purposes extend beyond Israel to all nations—a theme Jesus highlighted (Matthew 12:41). This narrative occurs approximately 760 BC, about 40 years before Assyria would conquer Israel's northern kingdom.

Reflection Questions

  1. How does the pagan sailors' compassion expose Jonah's hard-heartedness and our own?
  2. What does this passage teach about God's concern for all people, not just His chosen people?
  3. Why might God use natural disasters or difficult circumstances to reveal truth?
  4. How do we reconcile God's mercy toward enemies with our desire for justice?
  5. What parallels exist between Jonah's sacrifice and Christ's substitutionary atonement?

Original Language Analysis

Hebrew · 12 words
וַיֹּאמְר֤וּ1 of 12

Then said

H559

to say (used with great latitude)

אֵלָיו֙2 of 12
H413

near, with or among; often in general, to

מַה3 of 12
H4100

properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and

נַּ֣עֲשֶׂה4 of 12

they unto him What shall we do

H6213

to do or make, in the broadest sense and widest application

לָּ֔ךְ5 of 12
H0
וְיִשְׁתֹּ֥ק6 of 12

may be calm

H8367

to subside

הַיָּ֖ם7 of 12

unto thee that the sea

H3220

a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif

מֵֽעָלֵ֑ינוּ8 of 12
H5921

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

כִּ֥י9 of 12
H3588

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

הַיָּ֖ם10 of 12

unto thee that the sea

H3220

a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif

הוֹלֵ֥ךְ11 of 12

wrought

H1980

to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)

וְסֹעֵֽר׃12 of 12

and was tempestuous

H5590

to rush upon; by implication, to toss (transitive or intransitive, literal or figurative)


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Jonah. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Jonah 1:11 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Jonah 1:11 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study