וּנְתַתִּ֜יךָ1 of 18
“And I will make”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
לָעָ֣ם2 of 18
“thee unto this people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
הַזֶּ֗ה3 of 18
H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
לְחוֹמַ֤ת4 of 18
“wall”
H2346a wall of protection
נְחֹ֙שֶׁת֙5 of 18
“brasen”
H5178copper, hence, something made of that metal, i.e., coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
בְּצוּרָ֔ה6 of 18
“a fenced”
H1219to gather grapes; also to be isolated (i.e., inaccessible by height or fortification)
וְנִלְחֲמ֥וּ7 of 18
“and they shall fight”
H3898to feed on; figuratively, to consume
אֵלֶ֖יךָ8 of 18
H413near, with or among; often in general, to
וְלֹא9 of 18
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
י֣וּכְלוּ10 of 18
“against thee but they shall not prevail”
H3201to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
כִּֽי12 of 18
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אִתְּךָ֥13 of 18
H854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
לְהוֹשִֽׁיעֲךָ֥15 of 18
“against thee for I am with thee to save”
H3467properly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
וּלְהַצִּילֶ֖ךָ16 of 18
“thee and to deliver”
H5337to snatch away, whether in a good or a bad sense
נְאֻם17 of 18
“thee saith”
H5002an oracle
יְהוָֽה׃18 of 18
“the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god