שְׂאִֽי1 of 15
“Lift up”
H5375to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
סָבִ֤יב2 of 15
“round about”
H5439(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around
עֵינַ֙יִךְ֙3 of 15
“thine eyes”
H5869an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
וּרְאִ֔י4 of 15
“and see”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
כֻּלָּ֖ם5 of 15
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
נִקְבְּצ֣וּ6 of 15
“all they gather themselves together”
H6908to grasp, i.e., collect
יָבֹ֔אוּ7 of 15
“shall come”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
בָּנַ֙יִךְ֙9 of 15
“to thee thy sons”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
מֵרָח֣וֹק10 of 15
“from far”
H7350remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
יָבֹ֔אוּ11 of 15
“shall come”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
וּבְנֹתַ֖יִךְ12 of 15
“and thy daughters”
H1323a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
עַל13 of 15
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
צַ֥ד14 of 15
“at thy side”
H6654a side; figuratively, an adversary
תֵּאָמַֽנָה׃15 of 15
“shall be nursed”
H539properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanen