יִשָּׁפֵ֑ךְ1 of 12
“Whoso sheddeth”
H8210to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e., to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc
דָּמ֣וֹ2 of 12
“blood”
H1818blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe
הָֽאָדָֽם׃3 of 12
“by man”
H120ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
הָֽאָדָֽם׃4 of 12
“by man”
H120ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
דָּמ֣וֹ5 of 12
“blood”
H1818blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe
יִשָּׁפֵ֑ךְ6 of 12
“Whoso sheddeth”
H8210to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e., to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc
כִּ֚י7 of 12
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
בְּצֶ֣לֶם8 of 12
“for in the image”
H6754a phantom, i.e., (figuratively) illusion, resemblance; hence, a representative figure, especially an idol
אֱלֹהִ֔ים9 of 12
“of God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
עָשָׂ֖ה10 of 12
“made”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
אֶת11 of 12
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הָֽאָדָֽם׃12 of 12
“by man”
H120ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)