וַיְהִ֥י1 of 14
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
הַמְיַלֶּ֗דֶת2 of 14
“And it came to pass when she travailed”
H3205to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
וַיִּתֶּן3 of 14
“that the one put out”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
יָד֤וֹ4 of 14
“his hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
וַתִּקַּ֣ח5 of 14
“took”
H3947to take (in the widest variety of applications)
הַמְיַלֶּ֗דֶת6 of 14
“And it came to pass when she travailed”
H3205to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
וַתִּקְשֹׁ֨ר7 of 14
“and bound”
H7194to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league)
עַל8 of 14
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
יָד֤וֹ9 of 14
“his hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
שָׁנִי֙10 of 14
“a scarlet thread”
H8144crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it
לֵאמֹ֔ר11 of 14
“saying”
H559to say (used with great latitude)
זֶ֖ה12 of 14
H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
יָצָ֥א13 of 14
“This came out”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
רִֽאשֹׁנָֽה׃14 of 14
“first”
H7223first, in place, time or rank (as adjective or noun)