וַיָּקֻמוּ֩1 of 18
“rose up”
H6965to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
כָל2 of 18
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
בְּנִ֛י3 of 18
“And all his sons”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
וְכָל4 of 18
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
בְּנֹתָ֜יו5 of 18
“and all his daughters”
H1323a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
לְהִתְנַחֵ֔ם6 of 18
“to be comforted”
H5162properly, to sigh, i.e., breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e., (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavo
וַיְמָאֵן֙7 of 18
“him but he refused”
H3985to refuse
לְהִתְנַחֵ֔ם8 of 18
“to be comforted”
H5162properly, to sigh, i.e., breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e., (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavo
וַיֹּ֕אמֶר9 of 18
“and he said”
H559to say (used with great latitude)
כִּֽי10 of 18
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אֵרֵ֧ד11 of 18
“For I will go down”
H3381to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau
אֶל12 of 18
H413near, with or among; often in general, to
בְּנִ֛י13 of 18
“And all his sons”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
אָבֵ֖ל14 of 18
“mourning”
H57lamenting
שְׁאֹ֑לָה15 of 18
“into the grave”
H7585hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates
וַיֵּ֥בְךְּ16 of 18
“wept”
H1058to weep; generally to bemoan
אֹת֖וֹ17 of 18
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אָבִֽיו׃18 of 18
“Thus his father”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application