King James Version

What Does Genesis 37:36 Mean?

And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, and captain of the guard. officer: Heb. eunuch: but the word doth signify not only eunuchs, but also chamberlains, courtiers, and officers captain: or, chief marshal: Heb. chief of the slaughter men, or executioners

Context

34

And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.

35

And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave unto my son mourning. Thus his father wept for him.

36

And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, and captain of the guard. officer: Heb. eunuch: but the word doth signify not only eunuchs, but also chamberlains, courtiers, and officers captain: or, chief marshal: Heb. chief of the slaughter men, or executioners

Commentary

Ellicott’s Commentary for English Readers
(36) **Midianites.**—Heb., *Medanites. *(See Note on Genesis 37:25.) **Potiphar.**—Three chief interpretations are given of this name The first explains it by two Coptic words, according to which it would signify “father of the king.” This would make it an official name equivalent to prime minister or vizier. Gesenius considers it to be the same name as Potipherah (Genesis 41:50), and explains it as meaning “consecrated to Ra,” that is, the sun-god. Thirdly, Canon Cook, in the “Excursus on Egyptian Words,” at the end of Vol. I. of *The Speaker’s Commentary, *argues with much cogency, that it means “father of the palace.” This again would be an official name. **An officer.**—Though this word literally in Hebrew signifies an eunuch, yet either, as seems probable from other places, it had come to mean any officer of the palace, or Potiphar was chief of the eunuchs, and therefore is himself numbered among them. **Captain of the guard.**—Heb., *chief of the slaughterers, *by which the LXX. understand the slaughterers of animals for food, and translate “chief cook.” The other versions understand by it the commander of the king’s body-guard, whose business it would be to execute condemned criminals. A comparison with 2Kings 25:8, where the same title is given to Nebuzar-adan, proves that this interpretation is correct. Ellicott's Commentary for English Readers Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission. Bible Hub

Charles John Ellicott (1819–1905). Public Domain.

Historical Context

This verse is found in the book of Genesis. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Genesis 37:36 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Genesis 37:36

Cross-references from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge