וַיַּ֨עַן1 of 26
“answered”
H6030properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout,
לָבָ֜ן2 of 26
“And Laban”
H3837laban, a place in the desert
וַיֹּ֣אמֶר3 of 26
“and said”
H559to say (used with great latitude)
אֶֽל4 of 26
H413near, with or among; often in general, to
יַעֲקֹ֗ב5 of 26
“unto Jacob”
H3290jaakob, the israelitish patriarch
וְלִבְנֹתַ֞י6 of 26
“These daughters”
H1323a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
וְלִבְנֹתַ֞י7 of 26
“These daughters”
H1323a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
לִבְנֵיהֶ֖ן8 of 26
“and these children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
לִבְנֵיהֶ֖ן9 of 26
“and these children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
צֹאנִ֔י10 of 26
“and these cattle”
H6629a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
צֹאנִ֔י11 of 26
“and these cattle”
H6629a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
וְכֹ֛ל12 of 26
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
אֲשֶׁר13 of 26
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
אַתָּ֥ה14 of 26
H859thou and thee, or (plural) ye and you
רֹאֶ֖ה15 of 26
“and all that thou seest”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
ה֑וּא17 of 26
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
וְלִבְנֹתַ֞י18 of 26
“These daughters”
H1323a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
מָֽה19 of 26
H4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
אֶעֱשֶׂ֤ה20 of 26
“is mine and what can I do”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
לָאֵ֙לֶּה֙21 of 26
H428these or those
הַיּ֔וֹם22 of 26
“this day”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
א֥וֹ23 of 26
“or”
H176desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
לִבְנֵיהֶ֖ן24 of 26
“and these children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
אֲשֶׁ֥ר25 of 26
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
יָלָֽדוּ׃26 of 26
“which they have born”
H3205to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage