וּבֵֽרַכְתִּ֙יהָ֙1 of 14
“And I will bless”
H1288to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as
אֹתָ֔הּ2 of 14
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
וְגַ֨ם3 of 14
H1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
נָתַ֧תִּי4 of 14
“her and give”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
מִמֶּ֛נָּה5 of 14
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
בֵּ֑ן7 of 14
“thee a son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
וּבֵֽרַכְתִּ֙יהָ֙8 of 14
“And I will bless”
H1288to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as
וְהָֽיְתָ֣ה9 of 14
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
לְגוֹיִ֔ם10 of 14
“her and she shall be a mother of nations”
H1471a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
מַלְכֵ֥י11 of 14
“kings”
H4428a king
עַמִּ֖ים12 of 14
“of people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
מִמֶּ֥נָּה13 of 14
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
יִֽהְיֽוּ׃14 of 14
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)