King James Version

What Does Ezekiel 8:14 Mean?

Ezekiel 8:14 in the King James Version says “Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which was toward the north; and, behold, there sat women ... — study this verse from Ezekiel chapter 8 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.

Ezekiel 8:14 · KJV


Context

12

Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the ancients of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, The LORD seeth us not; the LORD hath forsaken the earth.

13

He said also unto me, Turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations that they do.

14

Then he brought me to the door of the gate of the LORD'S house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz.

15

Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these.

16

And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.


Commentary

KJV Study Commentary
Then he brought me to the door of the gate of the LORD house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz. God reveals another layer of temple abomination: women engaged in mourning ritual for the pagan deity Tammuz, a Mesopotamian fertility god. This represents comprehensive syncretism where foreign religious practices penetrated the temple itself.

The door of the gate of the LORD house which was toward the north locates this practice at the temple northern entrance, a prominent public location. That this occurred at the LORD house emphasizes the shocking location—pagan worship conducted at Yahweh temple gates. The north direction recalls earlier imagery of divine throne (1:4) and judgment executioners (9:2), now also location of abomination.

Women weeping for Tammuz describes mourning ritual for Mesopotamian deity Tammuz (Sumerian Dummuzi), lover of Ishtar goddess. His annual death and descent to the underworld was mourned by female devotees, followed by celebration of his resurrection/return. This fertility cult directly contradicted Yahweh worship and represented spiritual adultery at covenant husband dwelling place.

From Reformed perspective, this demonstrates how idolatry often appeals to emotional and religious sentiment. The women were not atheists but deeply religious, expressing devotion—but to false gods. The passage warns that sincere religious emotion directed toward wrong objects is still idolatry. True worship requires right object (God alone) not just religious feeling.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Tammuz (Sumerian Dumuzi, Akkadian Dumuzu) was ancient Mesopotamian deity associated with fertility, vegetation, and the seasonal cycle. His mythology involved death and resurrection corresponding to agricultural seasons. Tammuz cult was popular especially among women throughout ancient Near East, including areas under Mesopotamian cultural influence.

The weeping for Tammuz occurred during summer month (later named after him), when hot, dry weather caused vegetation to die. Worshipers mourned his death to underworld, believing their laments would encourage his return bringing rain and fertility. This practice infiltrated Judah during periods of Mesopotamian cultural and political dominance.

Archaeological evidence confirms Tammuz worship spread widely in the 1st millennium BC. By Ezekiel time, with Babylon as dominant power and many Jews already in exile there, Mesopotamian religious practices influenced Judean worship even in the Jerusalem temple itself.

For Ezekiel audience, this revelation exposed leadership failure. The temple gatekeepers and priests should have prevented pagan practices at God house. Their tolerance or participation in such abominations demonstrated comprehensive institutional failure requiring divine judgment.

Reflection Questions

  1. What does Tammuz worship at Yahweh temple teach about dangers of religious syncretism?
  2. How do sincere religious emotions directed toward false objects constitute idolatry?
  3. In what ways do churches today incorporate pagan practices while maintaining Christian identity?
  4. What is the relationship between cultural accommodation and theological compromise?
  5. How does Christ resurrection as historical reality distinguish Him from dying-and-rising pagan myths?

Original Language Analysis

Hebrew · 17 words
וַיָּבֵ֣א1 of 17

Then he brought

H935

to go or come (in a wide variety of applications)

אֹתִ֗י2 of 17
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

אֶל3 of 17
H413

near, with or among; often in general, to

פֶּ֙תַח֙4 of 17

me to the door

H6607

an opening (literally), i.e., door (gate) or entrance way

שַׁ֣עַר5 of 17

of the gate

H8179

an opening, i.e., door or gate

בֵּית6 of 17

house

H1004

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

יְהוָ֔ה7 of 17

of the LORD'S

H3068

(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

אֲשֶׁ֖ר8 of 17
H834

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc

אֶל9 of 17
H413

near, with or among; often in general, to

הַצָּפ֑וֹנָה10 of 17

which was toward the north

H6828

properly, hidden, i.e., dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown)

וְהִנֵּה11 of 17
H2009

lo!

שָׁם֙12 of 17
H8033

there (transferring to time) then; often thither, or thence

הַנָּשִׁ֣ים13 of 17

women

H802

a woman

יֹֽשְׁב֔וֹת14 of 17

and behold there sat

H3427

properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry

מְבַכּ֖וֹת15 of 17

weeping

H1058

to weep; generally to bemoan

אֶת16 of 17
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

הַתַּמּֽוּז׃17 of 17

for Tammuz

H8542

tammuz, a phoenician deity


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Ezekiel. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Ezekiel 8:14 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Ezekiel 8:14 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study