King James Version

What Does Exodus 8:26 Mean?

Exodus 8:26 in the King James Version says “And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo... — study this verse from Exodus chapter 8 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?

Exodus 8:26 · KJV


Context

24

And the LORD did so; and there came a grievous swarm of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm of flies. corrupted: or, destroyed

25

And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.

26

And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?

27

We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us.

28

And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me.


Commentary

KJV Study Commentary
Verse 26 describes the plague of flies (עָרֹב, arov—swarms), with crucial distinction: Goshen is protected. God says 'I will sever... the land of Goshen' (v.22), demonstrating selective judgment. This plague may target Khepri, scarab beetle god representing resurrection and transformation.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Khepri, the scarab-headed god, symbolized the rising sun and transformation. The distinction between Egypt and Goshen shows this is not natural disaster but divine judgment. God's protection of His people proves His sovereignty.

Reflection Questions

  1. How does God's protection of His people encourage you in judgment?
  2. What does the Egypt-Goshen distinction teach about being 'in the world but not of it'?

Original Language Analysis

Hebrew · 20 words
וַיֹּ֣אמֶר1 of 20

said

H559

to say (used with great latitude)

מֹשֶׁ֗ה2 of 20

And Moses

H4872

mosheh, the israelite lawgiver

לֹ֤א3 of 20
H3808

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

נָכוֹן֙4 of 20

It is not meet

H3559

properly, to be erect (i.e., stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix,

לַֽעֲשׂ֣וֹת5 of 20

so to do

H6213

to do or make, in the broadest sense and widest application

כֵּ֔ן6 of 20
H3651

properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner

כִּ֚י7 of 20
H3588

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

תּֽוֹעֲבַ֥ת8 of 20

the abomination

H8441

properly, something disgusting (morally), i.e., (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol

מִצְרַ֛יִם9 of 20

of the Egyptians

H4714

mitsrajim, i.e., upper and lower egypt

נִזְבַּ֞ח10 of 20

lo shall we sacrifice

H2076

to slaughter an animal (usually in sacrifice)

לַֽיהוָ֣ה11 of 20

to the LORD

H3068

(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

אֱלֹהֵ֑ינוּ12 of 20

our God

H430

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of

הֵ֣ן13 of 20

for

H2005

lo!; also (as expressing surprise) if

נִזְבַּ֞ח14 of 20

lo shall we sacrifice

H2076

to slaughter an animal (usually in sacrifice)

אֶת15 of 20
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

תּֽוֹעֲבַ֥ת16 of 20

the abomination

H8441

properly, something disgusting (morally), i.e., (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol

מִצְרַ֛יִם17 of 20

of the Egyptians

H4714

mitsrajim, i.e., upper and lower egypt

לְעֵֽינֵיהֶ֖ם18 of 20

before their eyes

H5869

an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

וְלֹ֥א19 of 20
H3808

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

יִסְקְלֻֽנוּ׃20 of 20

and will they not stone

H5619

properly, to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation)


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Exodus. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Exodus 8:26 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Exodus 8:26 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study