וַיְהִ֗י1 of 16
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
כְּדַבֵּ֤ר2 of 16
“spake”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
אַֽהֲרֹן֙3 of 16
“And it came to pass as Aaron”
H175aharon, the brother of moses
אֶל4 of 16
H413near, with or among; often in general, to
כָּל5 of 16
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
עֲדַ֣ת6 of 16
“unto the whole congregation”
H5712a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd)
בְּנֵֽי7 of 16
“of the children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשְׂרָאֵ֔ל8 of 16
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
וַיִּפְנ֖וּ9 of 16
“that they looked”
H6437to turn; by implication, to face, i.e., appear, look, etc
אֶל10 of 16
H413near, with or among; often in general, to
הַמִּדְבָּ֑ר11 of 16
“toward the wilderness”
H4057a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert
וְהִנֵּה֙12 of 16
H2009lo!
כְּב֣וֹד13 of 16
“and behold the glory”
H3519properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness
יְהוָ֔ה14 of 16
“of the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
נִרְאָ֖ה15 of 16
“appeared”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
בֶּֽעָנָֽן׃16 of 16
“in the cloud”
H6051a cloud (as covering the sky), i.e., the nimbus or thunder-cloud