לֹ֣א1 of 23
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
וַֽאֲכָלָ֗הּ2 of 23
“Ye shall not eat”
H398to eat (literally or figuratively)
כָל3 of 23
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
נְ֠בֵלָה4 of 23
“of any thing that dieth of itself”
H5038a flabby thing, i.e., a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol
לַגֵּ֨ר5 of 23
“it unto the stranger”
H1616properly, a guest; by implication, a foreigner
אֲשֶׁר6 of 23
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
בִּשְׁעָרֶ֜יךָ7 of 23
“that is in thy gates”
H8179an opening, i.e., door or gate
תִּתְּנֶ֣נָּה8 of 23
“thou shalt give”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
וַֽאֲכָלָ֗הּ9 of 23
“Ye shall not eat”
H398to eat (literally or figuratively)
א֤וֹ10 of 23
H176desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
מָכֹר֙11 of 23
“it or thou mayest sell”
H4376to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender)
לְנָכְרִ֔י12 of 23
“it unto an alien”
H5237strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful)
כִּ֣י13 of 23
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
עַ֤ם14 of 23
“people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
קָדוֹשׁ֙15 of 23
“for thou art an holy”
H6918sacred (ceremonially or morally); (as noun) god (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary
אַתָּ֔ה16 of 23
H859thou and thee, or (plural) ye and you
לַֽיהוָ֖ה17 of 23
“unto the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהֶ֑יךָ18 of 23
“thy God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
לֹֽא19 of 23
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תְבַשֵּׁ֥ל20 of 23
“Thou shalt not seethe”
H1310properly, to boil up; hence, to be done in cooking; figuratively to ripen
גְּדִ֖י21 of 23
“a kid”
H1423a young goat (from browsing)
בַּֽחֲלֵ֥ב22 of 23
“milk”
H2461milk (as the richness of kine)
אִמּֽוֹ׃23 of 23
“in his mother's”
H517a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])