ἐκ1 of 20
“out of”
G1537a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
δὲ2 of 20
“And”
G1161but, and, etc
τοῦ3 of 20
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὄχλου4 of 20
“the multitude”
G3793a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot
προεβίβασαν5 of 20
“they drew”
G4264to force forward, i.e., bring to the front, instigate
Ἀλέξανδρος6 of 20
“Alexander”
G223alexander, the name of three israelites and one other man
προβαλόντων7 of 20
“forward”
G4261to throw forward, i.e., push to the front, germinate
αὐτὸν8 of 20
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τῶν9 of 20
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰουδαίων·10 of 20
“the Jews”
G2453judaean, i.e., belonging to jehudah
ὁ11 of 20
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δὲ12 of 20
“And”
G1161but, and, etc
Ἀλέξανδρος13 of 20
“Alexander”
G223alexander, the name of three israelites and one other man
κατασείσας14 of 20
“beckoned”
G2678to sway downward, i.e., make a signal
τὴν15 of 20
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
χεῖρα16 of 20
“with the hand”
G5495the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument)
ἤθελεν17 of 20
“and would”
G2309to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations),
ἀπολογεῖσθαι18 of 20
“have made his defence”
G626to give an account (legal plea) of oneself, i.e., exculpate (self)
τῷ19 of 20
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δήμῳ20 of 20
“unto the people”
G1218the public (as bound together socially)