מִ֚י1 of 15
H4310who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
בְּכָל2 of 15
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
אֱלֹהֵ֣י3 of 15
“Who are they among all the gods”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
אַרְצָ֖ם4 of 15
“of the countries”
H776the earth (at large, or partitively a land)
אֲשֶׁר5 of 15
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
יַצִּ֧יל6 of 15
“should deliver”
H5337to snatch away, whether in a good or a bad sense
אֶת7 of 15
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אַרְצָ֖ם8 of 15
“of the countries”
H776the earth (at large, or partitively a land)
מִיָּדִֽי׃9 of 15
“out of mine hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
כִּֽי10 of 15
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
יַצִּ֧יל11 of 15
“should deliver”
H5337to snatch away, whether in a good or a bad sense
יְהוָ֛ה12 of 15
“that the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֶת13 of 15
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יְרֽוּשָׁלִַ֖ם14 of 15
“Jerusalem”
H3389jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine
מִיָּדִֽי׃15 of 15
“out of mine hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v