וַֽיְשַׁלְּח֛וּ1 of 22
“Therefore they sent”
H7971to send away, for, or out (in a great variety of applications)
אֶת2 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אֲרוֹן֙3 of 22
“And it came to pass as the ark”
H727a box
אֱלֹהֵ֣י4 of 22
“of God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
עֶקְר֔וֹן5 of 22
“to Ekron”
H6138ekron, a place in palestine
וַיְהִ֗י6 of 22
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
כְּב֨וֹא7 of 22
“came”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
אֲרוֹן֙8 of 22
“And it came to pass as the ark”
H727a box
אֱלֹהֵ֣י9 of 22
“of God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
עֶקְר֔וֹן10 of 22
“to Ekron”
H6138ekron, a place in palestine
וַיִּזְעֲק֨וּ11 of 22
“cried out”
H2199to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
הָֽעֶקְרֹנִ֜ים12 of 22
“that the Ekronites”
H6139an ekronite or inhabitant of ekron
לֵאמֹ֗ר13 of 22
“saying”
H559to say (used with great latitude)
הֵסַ֤בּוּ14 of 22
“They have brought about”
H5437to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively
אֵלַי֙15 of 22
H413near, with or among; often in general, to
אֶת16 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אֲרוֹן֙17 of 22
“And it came to pass as the ark”
H727a box
אֱלֹהֵ֣י18 of 22
“of God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
יִשְׂרָאֵ֔ל19 of 22
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
לַֽהֲמִיתֵ֖נִי20 of 22
“to us to slay”
H4191to die (literally or figuratively); causatively, to kill
וְאֶת21 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
עַמִּֽי׃22 of 22
“us and our people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock