גַּם֮1 of 23
H1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
בְּטֶרֶם֮2 of 23
H2962properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before
יַקְטִר֣וּן3 of 23
“Also before they burnt”
H6999to smoke, i.e., turn into fragrance by fire (especially as an act of worship)
אֶת4 of 23
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַחֵלֶב֒5 of 23
“the fat”
H2459fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part
וּבָ֣א׀6 of 23
“came”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
נַ֣עַר7 of 23
“servant”
H5288(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit
לַכֹּהֵ֑ן8 of 23
“for the priest”
H3548literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
וְאָמַר֙9 of 23
“and said”
H559to say (used with great latitude)
לָאִ֣ישׁ10 of 23
“to the man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
הַזֹּבֵ֔חַ11 of 23
“that sacrificed”
H2076to slaughter an animal (usually in sacrifice)
תְּנָ֣ה12 of 23
“Give”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
בָּשָׂ֥ר13 of 23
“flesh”
H1320flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man
לִצְל֖וֹת14 of 23
“to roast”
H6740to roast
לַכֹּהֵ֑ן15 of 23
“for the priest”
H3548literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
וְלֹֽא16 of 23
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יִקַּ֧ח17 of 23
“for he will not have”
H3947to take (in the widest variety of applications)
מִמְּךָ֛18 of 23
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
בָּשָׂ֥ר19 of 23
“flesh”
H1320flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man
מְבֻשָּׁ֖ל20 of 23
“sodden”
H1310properly, to boil up; hence, to be done in cooking; figuratively to ripen
כִּ֥י21 of 23
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אִם22 of 23
H518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
חָֽי׃23 of 23
“of thee but raw”
H2416alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin