King James Version

What Does 1 Samuel 16:3 Mean?

1 Samuel 16:3 in the King James Version says “And call Jesse to the sacrifice, and I will shew thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name ... — study this verse from 1 Samuel chapter 16 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

And call Jesse to the sacrifice, and I will shew thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee.

1 Samuel 16:3 · KJV


Context

1

And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.

2

And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the LORD. with thee: Heb. in thine hand

3

And call Jesse to the sacrifice, and I will shew thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee.

4

And Samuel did that which the LORD spake, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably? coming: Heb. meeting

5

And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.


Commentary

KJV Study Commentary
And call Jesse to the sacrifice, and I will shew thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee.

The instruction to 'call Jesse to the sacrifice' placed the anointing within a legitimate religious context. The phrase 'I will shew thee what thou shalt do' emphasizes moment-by-moment dependence on divine guidance. Samuel would not know God's choice until God revealed it, teaching that prophetic ministry requires ongoing receptivity rather than presumption. The Hebrew mashach (anoint) carries royal and messianic significance.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Jesse's family belonged to the clan of Ephrathah, one of Bethlehem's prominent lineages tracing back to Caleb. The practice of anointing kings was common throughout the ancient Near East, though Israel's anointing carried unique covenantal significance as appointment by Yahweh rather than mere political installation.

Reflection Questions

  1. How do you practice waiting on God's specific direction rather than presuming to know His will?
  2. What role does corporate worship and sacrifice play in preparing your heart to receive God's guidance?

Original Language Analysis

Hebrew · 14 words
וְקָרָ֥אתָ1 of 14

And call

H7121

to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)

לְיִשַׁ֖י2 of 14

Jesse

H3448

jishai, david's father

בַּזָּ֑בַח3 of 14

to the sacrifice

H2077

properly, a slaughter, i.e., the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)

וְאָֽנֹכִ֗י4 of 14
H595

i

אוֹדִֽיעֲךָ֙5 of 14

and I will shew

H3045

to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o

אֵ֣ת6 of 14
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

אֲשֶֽׁר7 of 14
H834

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc

תַּעֲשֶׂ֔ה8 of 14

thee what thou shalt do

H6213

to do or make, in the broadest sense and widest application

וּמָֽשַׁחְתָּ֣9 of 14

and thou shalt anoint

H4886

to rub with oil, i.e., to anoint; by implication, to consecrate; also to paint

לִ֔י10 of 14
H0
אֵ֥ת11 of 14
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

אֲשֶׁר12 of 14
H834

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc

אֹמַ֖ר13 of 14

unto me him whom I name

H559

to say (used with great latitude)

אֵלֶֽיךָ׃14 of 14
H413

near, with or among; often in general, to


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of 1 Samuel. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

1 Samuel 16:3 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to 1 Samuel 16:3 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study