וַיִּקַּ֨ח1 of 15
“took”
H3947to take (in the widest variety of applications)
אֵ֣לִיָּ֔הוּ2 of 15
“And Elijah”
H452elijah, the name of the famous prophet and of two other israelites
אֶת3 of 15
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַיֶּ֗לֶד4 of 15
“the child”
H3206something born, i.e., a lad or offspring
וַיֹּֽרִדֵ֤הוּ5 of 15
“and brought him down”
H3381to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau
מִן6 of 15
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
הָֽעֲלִיָּה֙7 of 15
“out of the chamber”
H5944something lofty, i.e., a stair-way; also a second-story room (or even one on the roof); figuratively, the sky
הַבַּ֔יְתָה8 of 15
“into the house”
H1004a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
וַֽיִּתְּנֵ֖הוּ9 of 15
“and delivered”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
לְאִמּ֑וֹ10 of 15
“him unto his mother”
H517a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])
וַיֹּ֙אמֶר֙11 of 15
“said”
H559to say (used with great latitude)
אֵ֣לִיָּ֔הוּ12 of 15
“And Elijah”
H452elijah, the name of the famous prophet and of two other israelites
רְאִ֖י13 of 15
“See”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
חַ֥י14 of 15
“liveth”
H2416alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
בְּנֵֽךְ׃15 of 15
“thy son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or